七步詩 曹植原文譯文實用
范文為教學中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優質的范文嗎?下面是小編幫大家整理的優質范文,僅供參考,大家一起來看看吧。
七步詩 曹植原文譯文篇一
相關推薦
在日常學習、工作和生活中,大家都接觸過古詩吧,古詩是中國古代詩歌的一種體裁,又稱古體詩或古風。究竟什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編收集整理的七步詩曹植譯文及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
煮豆燃豆萁,
豆在釜中泣。
本是同根生,
相煎何太急?
燃:燒。
豆萁:大豆的豆秸,是大豆脫粒后剩下的莖,曬干后可以當柴燒。
釜:古代用作燒煮食物的無腳鍋。
泣:哭。
本:本來。
同根生:豆子長在豆萁上,豆子和豆萁是一條根上出來的。
煎:煎熬,用火烹燒,這里形容用權力逼迫。
何:為什么。
原詩:“煮豆持作羹,漉豉以為汁。萁向釜下然,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。”
煮豆子燃燒的是豆稈,(過濾豆豉做成了豆漿。豆稈在灶下焚燒,)豆子在鍋里哭泣。本是生在同一根上,煎熬我何必這么著急?
謝靈運曾說:“天下才有一石,曹子建獨占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”(《釋常談》)劉勰的《文心雕龍.才略》中也說:“子建思捷而才俊,詩麗而表逸。”明代王世貞的《藝苑卮言》也說:“子建天才流麗,雖譽冠千古,而實避父兄,何以故?才太高,辭太華。”可見前人都指出了曹植才華出眾,稟賦異常的特點,而最能表現其才華的例子就是這首《七步詩》。
據《世說新語.文學》中說,自從曹丕做了皇帝以后,對才華橫溢的弟弟曹植一直心懷忌恨,有一次,他命曹植在七步之內作詩一首,如做不到就將行以大法(處死),而曹植不等其話音落下,便應聲而說出六句詩來,就是上面的這首膾炙人口的詩。因為限止在七步之中作成,故后人稱之為《七步詩》。據說曹丕聽了以后“深有慚色"不僅因為曹植在詠詩中體現了非凡的才華,具有出口成章的本領,使得文帝自嘆不如,而且由于古詩中以淺顯生動的比喻說明兄弟本為手足,不應互相猜忌與怨恨,曉之以大義,自然令文帝羞愧萬分,無地自容。
此詩純以比興的手法出之,語言淺顯,寓意明暢,無庸多加闡釋,只須于個別詞句略加疏通,其意自明。第二句中的“漉豉”是指過濾煮熟后發酵過的豆子,用以制成調味的汁液。“萁”是指豆莖,曬干后用來作為柴火燒,萁燃燒而煮熟的正是與自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太緊,自相殘害,實有違天理,為常情所不容。詩人取譬之妙,用語之巧,而且在剎那間脫口而出,實在令人嘆為觀止。“本是同根生,相煎何太急”二語,千百年來已成為人們勸戒避免兄弟鬩墻、自相殘殺的普遍用語,說明此詩在人民中流傳極廣。
此詩最早就被記錄在《世說新語》之中,后來流傳的僅有四句,即:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!”大概是因為在傳播過程中為它是否真出于曹植之手尚難肯定。然《世說新語》的作者去曹魏之世未遠,所述自然有一定的依據,而且據《世說新語》中引《魏志》中了也說曹植“出言為論,下筆成章”,曹操曾試之以《登銅雀臺賦》,植援筆立成,而且斐然可觀,所以曹植在七步之內作出這樣一首好詩也完全是可能的。因此,我們還是把它作為曹植的作品來介紹給讀者諸君。
煮豆持作羹,
漉菽以為汁。
萁在釜下燃,
豆在釜中泣。
本是同根生,
相煎何太急。
先簡介作者及有關他的故事。
曹植(192~232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國時著名文學家。他是曹操之子,曹丕之弟。生前曾為陳王,去世后謚號“思”,所以又稱陳思王。后人將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”。曹植才華橫溢,詩文寫得非常好。南朝的文學評論家鐘嶸在其著作《詩品》中寫道:“陳思之于文章也,譬人倫之有周孔,鱗羽之有龍鳳……”意思是:陳思王曹植的詩文就像人類之中的周公與孔子;也像有鱗片有羽毛的動物之中的龍和鳳凰……另一位南朝文學家謝靈運也很佩服他,曾說:“天下才共一石,曹子建獨得八斗,我得一斗,自古及今共用一斗。”(一石是十斗)成語“八斗之才”,即來源于此。
南朝劉義慶寫的《世說新語·文學》中說:曹操的長子曹丕做了皇帝后,忌恨這個才華橫溢的弟弟曹植。一次,他命曹植在七步之內作詩一首,否則就要把他處死。曹植聽了,剛走幾步,就吟出六句詩來;即我們要講的這首詩。因為曹丕要曹植七步之內作成,所以后人稱之為《七步詩》。據說曹丕聽了以后,“深有慚色”。
現在,我們來解釋部分詞語:1.持:用來或拿來。2.羹(gēng):用肉或菜做成的糊狀食物。3.漉菽以為汁:意思是把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁作羹。漉(lù),過濾;菽,豆類植物。4.萁:豆類植物脫粒后剩下的莖。5.相煎:相,不是互相,而是指“煎”這個動詞所涉及的對象。就詩的字面意思而言,相煎,就是“煎豆”,即“萁”在煎熬它同根生的“豆”;其實是指被曹丕迫害胞弟曹植。
最后,欣賞這首詩。
曹植的這首詩是被曹丕逼著寫的,而且是必須在七步之內作成,否則處死。在這種情境下,一個膽小的人就算平時會寫詩,恐怕也嚇得沒詞兒了。可曹植則不然,他不是急著隨便想出幾句來保命,而是從容不迫地用巧妙的比喻來傾吐自己的心聲。你看,前四句不僅敘述了燃萁煮豆這一人們熟悉的生活現象,而且十分生動地描寫了“萁”在釜下兇狠地燃燒而煎熬釜中“豆”的過程。
如果說,曹植吟出前四句后,曹丕也許尚不知他在說什么的話,那么,當曹植吟畢后兩句,曹丕可能就會臉紅出汗了!天啊,“本自同根生 ,相煎何太急?”當曹丕聽到這兩句時,他會想什么呢?曹丕會不會想:這是說誰呀?“萁”與“豆”是“同根生”,難道我曹丕與曹植不也是同父同母所生嗎?而我現在如此對待弟弟,不就如同“萁”在煎熬“豆”嗎?在釜中“泣”的哪里是“豆”,那分明是我的弟弟在啜泣啊!他終于聽懂了詩中的弦外之音。于是,曹丕感動了,羞愧了。
這就是曹植的手足情懷,這就是子建的“八斗”之才!
說精煉,是指往往只用一兩個字,就能表達好多意思。如,“汁”與“羹”這兩個字都是表示事物的名詞,粗看起來,只是用來告訴讀者燃萁煮豆要做什么,但仔細琢磨,原來,這樣做的最后目的是要把豆子粉碎,使之先成為“汁”,然后成為供人吃的“羹”呀!于是,這個燃燒著的“萁”之無情和殘酷也就不言自明了。
說形象,是指善于用一兩個字繪聲繪色。如,“燃”與“煎”不僅可以使讀者看到紅紅的火苗,而且可以使讀者聽到呼呼燃燒著的爐火與咕嘟咕嘟煮豆子的聲音。于是,“萁”之貪婪而迫不及待的樣子,就完全暴露出來了。
說生動,是指善于把無生命的東西寫活。如,“泣”這個字寫得太恰當、太生動了,真的是前無古人。如果僅僅說是作者用了擬人的手法,那是遠遠不夠的。因為如果只是為了“擬人”一下,那“豆在釜中泣”寫成“豆在釜中悲”“豆在釜中吟”“豆在釜中啼”“豆在釜中哭”“豆在釜中號”等等,不也行嗎?仔細想想,詩中寫“豆”在釜中被煎熬的聲音,用“吟”“啼”“哭”“號”,雖然都是擬人,但,哪一個也不行;只有“泣”字,才能最準確、最恰當、最生動地形容“豆”在釜中的那種忽大忽小、忽斷忽續的聲音,而這種聲音與人在傷心時的啜泣聲極其相似。更何況,“泣”與“汁”“急”同韻,更增加了全詩的和諧美。
這首詩當然是寫曹植對曹丕的控訴與他悲憤的心情,也可以說是對曹丕的規勸。但,后世的讀者看到這首詩所想到所悟出的,那可就由不得作者了。
比如,好多人由此受到教育,想到這首詩告訴我們兄弟之間骨肉相殘是人生的悲劇,想到凡是有違天理、有違人倫常情的事都是可恥的。曹植以其恰當而生動的比喻以及深刻的寓意,啟迪著古今社會無數的讀者,贏得了千百年來人們的欣賞。我們懷著虔誠的心情讀這首《七步詩》,謹向作者致敬!
文章結尾時還要補充一點內容,就是要告訴讀者,這首詩還有一種版本是這樣的:
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
s("content_relate");