戰國策·楚四·或謂黃齊文言文翻譯
戰國策·楚四·或謂黃齊
《或謂黃齊》是創作于戰國時期的文言文,出自西漢劉向編著的《戰國策》。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《或謂黃齊》文言文原文及翻譯,歡迎閱讀。
文言文
或謂黃齊曰:“人皆以謂公不善于富摯。公不聞老萊子之教孔子事君乎?示之其齒之堅也,六十而盡相靡也。今富摯能,而公重不相善也,是兩盡也。諺曰:‘見君之乘,下之;見杖,起之。’今也王愛富摯,而公不善也,是不臣也。”
翻譯
有人對黃齊說:“人們都認為您和富摯的關系不好。您沒有聽過老萊子教孔子事奉國君的事嗎?先讓孔子看自己的牙齒原先何等堅固,又說六十歲就光了,是因為互相研磨的結果。如今富摯有才能,可是您跟他關系很不好,這如同牙齒穗磨,會兩敗俱傷的。諺語說:‘看見君王的馬車,就從自己車上下來;看見君王的手杖,坐著也要站起來。’如今大王很喜歡富摯,可是您卻和他關系不好,這不是臣下應有的行為。”
作品出處
《戰國策》是西漢劉向編訂的國別體史書。主要記述了戰國時期的縱橫家(游說之士)的政治主張和策略,展示了戰國時代的歷史特點和社會風貌,是研究戰國歷史的重要典籍。作者并非一人,成書并非一時,書中文章作者大多不知是誰。西漢末劉向編訂為三十三篇,書名亦為劉向所擬定。《戰國策》善于述事明理,大量運用寓言、譬喻,語言生動,富于文采。雖然書中所記史實和說辭不可盡信,但其仍是研究戰國社會的重要史料。