"想翠竹、碧梧風采,舊游何處"全詩賞析
想翠竹、碧梧風采,舊游何處。
三徑西風秋共老,滿庭疏雨春都過。
看蒼苔、白石易黃昏,愁無數。
嶧山畔,淇泉路。空回首,佳期誤。
嘆舞鸞鳴鳳,歸來遲暮。
冷淡還如西草,凄迷番作江東樹。
且留他、素管候冰絲,重相和。
xiǎng cuì zhú 、bì wú fēng cǎi ,jiù yóu hé chù 。
sān jìng xī fēng qiū gòng lǎo ,mǎn tíng shū yǔ chūn dōu guò 。
kàn cāng tái 、bái shí yì huáng hūn ,chóu wú shù 。
yì shān pàn ,qí quán lù 。kōng huí shǒu ,jiā qī wù 。
tàn wǔ luán míng fèng ,guī lái chí mù 。
lěng dàn hái rú xī cǎo ,qī mí fān zuò jiāng dōng shù 。
qiě liú tā 、sù guǎn hòu bīng sī ,zhòng xiàng hé 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
譯文及注釋
注釋
碧梧:綠色的梧桐樹。常用以比喻美好的才德或英俊的儀態。
清商:商聲,古代五音之一。古謂其調凄清悲涼,故稱。
三徑:漢·蔣詡,隱居故里。庭中辟三徑,閉門謝客,唯與高逸之士求仲、羊仲來往。
嶧山:古稱“鄒嶧山”、“邾嶧山”。在山東省鄒城市東南。主峰五華峰,海拔555米。山多奇峰怪石,陡峭峻拔,巖洞幽深,風景優美。秦始皇曾登此山,命李斯刻石記功,世稱“嶧山石刻”。還有白云洞、居龍洞、玉帝洞、朝天泉等名勝。
淇泉:“淇水”與“泉源”的合稱。典出《詩經·衛風·竹竿》:“泉源在左,淇水在右……淇水在右,泉源在左。”所指地域應同“淇奧(yù,水岸彎曲處)”、“淇園”,中國古代著名產竹基地。據考證,《詩經·衛風·泉水》中的“泉水”、“肥泉”和“泉源”指的是同一條河,今稱“折脛河”。
鸞、鳳:luán、fènɡ,鸞鳥與鳳凰,比喻賢俊之士。
西草:西方鄰國之草。
凄迷:景物凄涼迷茫,也形容悲傷悵惘。
番作:更換為。
江東:古時指長江下游蕪湖、南京以下的南岸地區,也泛指長江下游地區。
素管:指管樂器。亦泛指樂器。
冰絲:指冰蠶所吐的絲。常用作蠶絲的美稱。此指琴弦。