"孤飛一片雪,百里見秋毫"全詩賞析
八月邊風高,胡鷹白錦毛。
孤飛一片雪,百里見秋毫。
寒冬十二月,蒼鷹八九毛。
寄言燕雀莫相啅,自有云霄萬里高。
bā yuè biān fēng gāo ,hú yīng bái jǐn máo 。
gū fēi yī piàn xuě ,bǎi lǐ jiàn qiū háo 。
hán dōng shí èr yuè ,cāng yīng bā jiǔ máo 。
jì yán yàn què mò xiàng zhào ,zì yǒu yún xiāo wàn lǐ gāo 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
譯文及注釋
譯文其一:八月的北疆,風高氣爽,北疆的老鷹全身是潔白如錦的羽毛。單獨飛行的時候就像一片巨大的雪花飄,可是它卻可以明察百里以外的毫毛。其二:在寒冷的十二月份,剛剛被捕的老鷹被獵人剪掉了強勁的羽毛。一群小燕子小麻雀卻在那里噪聒:落毛的老鷹不如雀!哈哈!老鷹說:你們別高興太早,我遲早還要飛上萬里云霄。
注釋⑴鷹一歲色黃,二歲色變次赤,三歲而色始蒼矣,故謂之蒼鷹。八九毛者,是始獲之鷹,剪其勁翮,令不能遠舉揚去。⑵啅,眾口貌,太白借用作嘲誚意。