拼音版清平樂雨晴煙晚古詩
拼音版清平樂雨晴煙晚古詩
清平樂雨晴煙晚古詩帶拼音版,這是一首抒寫閨情的詞作,寫的是一個(gè)少婦在暮春時(shí)節(jié)的一個(gè)黃昏,思念親人并等待他歸來的情景。一起學(xué)習(xí)一下清平樂雨晴煙晚古詩帶拼音版,清平樂雨晴煙晚古詩翻譯,清平樂雨晴煙晚古詩賞析。
1、古詩帶拼音版
qīng píng lè ·yuè qíng yān wǎn
清平樂·雨晴煙晚
féng yán sì
馮延巳
yǔ qíng yān wǎn 。lǜ shuǐ xīn chí mǎn 。shuāng yàn fēi lái chuí liǔ yuàn ,xiǎo gé huà lián gāo juàn 。
雨晴煙晚。綠水新池滿。雙燕飛來垂柳院,小閣畫簾高卷。
huáng hūn dú yǐ zhū lán 。xī nán xīn yuè méi wān 。qì xià luò huā fēng qǐ ,luó yī tè dì chūn hán 。
黃昏獨(dú)倚朱闌。西南新月眉彎。砌下落花風(fēng)起,羅衣特地春寒。
2、 古詩翻譯
雨后初晴,傍晚淡煙彌漫,碧綠的春水漲滿新池。雙燕飛回柳樹低垂的庭院,小小的閣樓里畫簾高高卷起。
黃昏時(shí)獨(dú)自倚著朱欄,西南天空掛著一彎如眉的新月。臺階上的落花隨風(fēng)飛舞,羅衣顯得格外寒冷。
3、 古詩賞析
這是一首抒寫閨情的詞作,寫的是一個(gè)少婦在暮春時(shí)節(jié)的一個(gè)黃昏,思念親人并等待他歸來的情景。
詞的`上片寫明節(jié)候、環(huán)境以及這位少婦所見的景物特色。詞的下片以女主人為中心,描繪她孤獨(dú)凄冷的處境。
這是一首閨情詞詞中表露的是女主人公那種淡淡的哀怨與悵恨,于微婉的格調(diào)中流動著絲絲思情。此類寫女子獨(dú)居傷懷、望夫歸來的題材,在《花間集》詞作中常見。作者大多善于攝取微細(xì)的生活鏡頭,融入特定的自然景象,來表現(xiàn)女主人公的感受。這首詞也體現(xiàn)了花間派的這種創(chuàng)作特色。