形容白帝城的優美句子
【第1句】: "三峽"中的景物描寫與"朝發白帝城"相似的句子
朝發白帝城李 白朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還.兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山.——————————————————————————————————(1)自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜不見曦月.(與詩中的“萬重山”相應) (2)或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風不以疾也.(與詩的一、二、四句相印證,都表現了三峽水流速度極快) (3)每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕.(與詩的第三句相對應,都是寫連續不斷的猿鳴)。
【第2句】: 【中寫三峽水流湍急的語句】
第一段總寫三峽山勢陡峭,水流湍急 第二段寫夏季水勢之急 第三段寫春冬之時恬靜優美 第四段寫秋冬的凄清悲涼 其間千二百里,雖乘奔御風不以疾也.三峽 自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜不見曦月.至于夏水襄陵,沿溯阻絕.或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風不以疾也.春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影.絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間.清榮峻茂,良多趣味.每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕.故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!” 譯文:從三峽七百里中,兩岸高山連綿不絕,沒有一點中斷的地方;重重的懸崖,層層的峭壁,如果不是正午和半夜,就看不見太陽和月亮.至于夏天江水漫上丘陵的時候,下行和上行的航路都被阻絕了.有時遇到皇帝有命令必須急速傳達,早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這兩地可是相距一千二百多里呀!即使騎上快馬,駕著風,也沒有這樣快.到了春天和冬天的時候,雪白的急流,碧綠的潭水,回旋著清波,倒映著各種景物的影子.高山上多生長著姿態怪異的柏樹,懸泉和瀑布在那里飛流沖蕩.水清,樹榮,山高,草盛,真是妙趣橫生.每逢初晴的日子或者結霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜,高處的猿猴放聲長叫,聲音持續不斷,異常凄涼,空蕩的山谷里傳來猿叫的回聲,悲哀婉轉,很久才消失.所以三峽中的漁民唱到:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!”。
【第3句】: 早發白帝城中描寫景色的句子是
《早發白帝城》中描寫景色的句子是:朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
【原文】:
早發白帝城
作者:李白
朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。
【注釋】:
【第1句】:白帝:今四川省奉節
【第2句】:江陵:今湖北省江寧縣??h。
【第3句】:一日還:一天就可以到達。
【譯文】:
清晨,我告別高入云霄的白帝城;
江陵遠在千里,船行只一日時間。
兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫;
不知不覺,輕舟已穿過萬重青山。