久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

英語六級閱讀離開手機你是否能正常生活

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

英語六級閱讀離開手機你是否能正常生活

  Cellphone feels like a part of your body? A global survey has found that most people cant live without their mobiles, never leave home without them and, if given a choice, would rather lose their wallet.  Calling mobile phones the remote control for life, market research firm Synovates poll said cell phones are so ubiquitous that by last year more humans owned one than did not.  Three-quarters of the more than 8,000 respondents polled online in 11 countries said they take their phone with them everywhere, with Russians and Singaporeans the most attached.  More than a third also said they couldnt live without their phone, topped by Taiwanese and again Singaporeans, while one in four would find it harder to replace the mobile than their purse.  Some two-thirds of respondents go to bed with their phones nearby and cant switch them off, even though they want to, because theyre afraid theyll miss something.  Mobiles give us safety, security and instant access to information. They are the number one tool of communication for us, sometimes even surpassing face-to-face communication. They are our connections to our lives, Jenny Chang, Synovates managing director in Taiwan, said in a statement.  Mobiles have also changed the nature of relationships, with the survey finding nearly half of all respondents use text messages to flirt, a fifth set up first-dates via text and almost the same number use the same method to end a love affair.  Apart from the obvious calling and texting, the top three features people use regularly on their mobile phones globally are the alarm clock, the camera and the games.  As for email and Internet access, 17 percent of respondents said they checked their inboxes or surfed the Web off their phones, lead by those in the United States and Britain.  One in 10 respondents log onto social networking websites such as Facebook and MySpace regularly via mobile, again led by Britain and the United States.  As the mobile becomes more and more an all-in-one device, many other businesses are facing challenging times. The opportunities for mobile manufacturers and networks however are enormous, said Synovates global head of media, Steve Garton.  Not everyone is tech savvy, however: 37 percent of respondents said they dont know how to use all the functions on their phone.  是不是覺得手機已成為身體的一部分?一項全球調查顯示,大多數人覺得離開手機無法生活,從來不會不帶手機出門,如果非要有所取舍,則寧愿舍棄錢包。  這項由思緯市場調查公司開展的民調稱,手機已成為人們生活中的遙控器,它們無處不在。截至去年,手機用戶的數量已超過沒有手機的人數。  該公司共對來自11個國家的八千多位受訪者開展了一項在線調查。調查結果顯示,四分之三的受訪者稱自己無論去哪都會隨身帶手機。俄羅斯人和新加坡人對手機最為依賴。  超過三分之一的受訪者稱,他們離開手機無法生活,其中以臺灣人和新加坡人為最甚。而四分之一的受訪者則覺得手機比錢包更重要。  約三分之二的受訪者睡前會把手機放在身邊,而且他們即使想關機,也不會關掉,因為害怕錯過電話。  思緯公司駐臺灣常務董事Jenny Chang在一份聲明中稱:手機給了我們安全感,讓我們更安心,而且能隨時接收信息。手機是我們第一大通訊工具,有時甚至超過了面對面的交談。手機是聯系我們生活的紐帶。  手機還改變了人們談情說愛的方式。調查發現,近一半的受訪者利用短信調情,五分之一的受訪者通過短信安排初次約會,另有相同比例的人用同樣的方法結束一段戀情。  除通話和發短信這兩個主要的功能外,從全球來看,人們最常使用的其它三項手機功能是鬧鐘、拍照和游戲。  而至于發郵件和上網這兩項功能,17%的受訪者稱他們利用手機查收郵件或瀏覽網頁,這其中以美國人和英國人居多。  十分之一的受訪者經常通過手機登錄Facebook和Myspace等社交網站,英美人在這一項所占的比例也是最高。  思緯公司全球媒體總裁史蒂夫 加頓說:隨著手機逐漸成為一種集多種功能為一體的通訊工具,很多其它行業正面臨著挑戰。然而這對手機制造商和網絡來說卻蘊含著巨大的機遇。  但并非所有人都是科技通。37%的受訪者稱,他們不知道如何使用手機上的所有功能。  Vocabulary:  ubiquitous: existing or being everywhere, esp. at the same time; omnipresentall-in-one:一體化,多功能  savvy:practical understanding; shrewdness or intelligence; common sense

  

  Cellphone feels like a part of your body? A global survey has found that most people cant live without their mobiles, never leave home without them and, if given a choice, would rather lose their wallet.  Calling mobile phones the remote control for life, market research firm Synovates poll said cell phones are so ubiquitous that by last year more humans owned one than did not.  Three-quarters of the more than 8,000 respondents polled online in 11 countries said they take their phone with them everywhere, with Russians and Singaporeans the most attached.  More than a third also said they couldnt live without their phone, topped by Taiwanese and again Singaporeans, while one in four would find it harder to replace the mobile than their purse.  Some two-thirds of respondents go to bed with their phones nearby and cant switch them off, even though they want to, because theyre afraid theyll miss something.  Mobiles give us safety, security and instant access to information. They are the number one tool of communication for us, sometimes even surpassing face-to-face communication. They are our connections to our lives, Jenny Chang, Synovates managing director in Taiwan, said in a statement.  Mobiles have also changed the nature of relationships, with the survey finding nearly half of all respondents use text messages to flirt, a fifth set up first-dates via text and almost the same number use the same method to end a love affair.  Apart from the obvious calling and texting, the top three features people use regularly on their mobile phones globally are the alarm clock, the camera and the games.  As for email and Internet access, 17 percent of respondents said they checked their inboxes or surfed the Web off their phones, lead by those in the United States and Britain.  One in 10 respondents log onto social networking websites such as Facebook and MySpace regularly via mobile, again led by Britain and the United States.  As the mobile becomes more and more an all-in-one device, many other businesses are facing challenging times. The opportunities for mobile manufacturers and networks however are enormous, said Synovates global head of media, Steve Garton.  Not everyone is tech savvy, however: 37 percent of respondents said they dont know how to use all the functions on their phone.  是不是覺得手機已成為身體的一部分?一項全球調查顯示,大多數人覺得離開手機無法生活,從來不會不帶手機出門,如果非要有所取舍,則寧愿舍棄錢包。  這項由思緯市場調查公司開展的民調稱,手機已成為人們生活中的遙控器,它們無處不在。截至去年,手機用戶的數量已超過沒有手機的人數。  該公司共對來自11個國家的八千多位受訪者開展了一項在線調查。調查結果顯示,四分之三的受訪者稱自己無論去哪都會隨身帶手機。俄羅斯人和新加坡人對手機最為依賴。  超過三分之一的受訪者稱,他們離開手機無法生活,其中以臺灣人和新加坡人為最甚。而四分之一的受訪者則覺得手機比錢包更重要。  約三分之二的受訪者睡前會把手機放在身邊,而且他們即使想關機,也不會關掉,因為害怕錯過電話。  思緯公司駐臺灣常務董事Jenny Chang在一份聲明中稱:手機給了我們安全感,讓我們更安心,而且能隨時接收信息。手機是我們第一大通訊工具,有時甚至超過了面對面的交談。手機是聯系我們生活的紐帶。  手機還改變了人們談情說愛的方式。調查發現,近一半的受訪者利用短信調情,五分之一的受訪者通過短信安排初次約會,另有相同比例的人用同樣的方法結束一段戀情。  除通話和發短信這兩個主要的功能外,從全球來看,人們最常使用的其它三項手機功能是鬧鐘、拍照和游戲。  而至于發郵件和上網這兩項功能,17%的受訪者稱他們利用手機查收郵件或瀏覽網頁,這其中以美國人和英國人居多。  十分之一的受訪者經常通過手機登錄Facebook和Myspace等社交網站,英美人在這一項所占的比例也是最高。  思緯公司全球媒體總裁史蒂夫 加頓說:隨著手機逐漸成為一種集多種功能為一體的通訊工具,很多其它行業正面臨著挑戰。然而這對手機制造商和網絡來說卻蘊含著巨大的機遇。  但并非所有人都是科技通。37%的受訪者稱,他們不知道如何使用手機上的所有功能。  Vocabulary:  ubiquitous: existing or being everywhere, esp. at the same time; omnipresentall-in-one:一體化,多功能  savvy:practical understanding; shrewdness or intelligence; common sense

  

主站蜘蛛池模板: 最新步兵社区在线观看 | 久久久国产乱子伦精品 | 国产免费一区不卡在线 | 国产视频亚洲 | 5x社区直接进入一区二区三区 | 国产亚洲精品国产第一 | 欧美一级大片免费看 | 97久久曰曰久久久 | 国产成人精品久久综合 | 久久香蕉国产线看观看式 | 日韩一级视频 | 草久在线播放 | 性生i活一级一片 | 久久国产一级毛片一区二区 | 久久久国产乱子伦精品 | 女人野外小树林一级毛片 | 国产欧美日韩不卡一区二区三区 | 免费在线观看a级毛片 | 久久亚洲精品23p | 一区二区成人国产精品 | 欧美手机在线视频 | 国产精品美乳免费看 | 亚洲性xx | 在线播放亚洲精品 | 在线看国产 | 丝袜紧身裙国产在线播放 | 亚洲成a人片在线网站 | 久久在线观看免费视频 | 久久精品国产欧美成人 | 丝袜紧身裙国产在线播放 | 国产乱码一区二区三区四 | 亚洲一级片免费看 | 久久精品亚洲一级毛片 | 久久伊人男人的天堂网站 | 中文字幕在线视频网站 | 亚洲美女视频网 | 日本b站一卡二不卡 | 亚洲一区二区三区中文字幕 | jyzzjyzzjyzz日本在线观看 | 亚洲天堂2017| 欧美日韩国产免费一区二区三区 |