久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

中國流動人口總量連續兩年下降

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

中國流動人口總量連續兩年下降

China's migrating population saw a decline for the second consecutive year in 2024 - to 245 million - according to a report released by the National Health and Family Planning Commission.

根據國家衛計委近日發布的一份報告,2024年,我國流動人口總量連續第二年下降,總量為2.45億人。

Last year, China's migrating population decreased by 1.7 million from 2024, the report said.

該報告指出,相比2024年,去年我國的流動人口減少了170萬人。

Before 2024, the group had been growing, from 230 million in 2011 to a peak of 253 million in 2024.

在2024年之前,這一群體一直在增長,從2011年的2.3億人增長到峰值--2024年的2.53億人。

Over the past six years, the portion of all migrants who moved across provinces declined from nearly 70% in 2011 to less than 64% last year, while the percentage of those migrating to different cities within the same province rose from about 25% in 2011 to more than 27% last year, it said.

該報告稱,過去六年間,全國跨省流動人口比例由2011年的近70%降至2024年的不足64%,同期省內跨市流動人口比重則從約25%上升至逾27%。

Meanwhile, average age of migrants rose from 27.3 years to 29.8 years during the same period.

同時,流動人口的平均年齡由2011年的27.3歲增至2024年的29.8歲。

The monthly income of migrant workers increased by 15% annually, on average, between 2024 and last year, the report said.

報告指出,在2024年至2024年期間,就業流動人口的月收入年均增長15%。

The drop in numbers over the past two years is largely the result of major policies issued by the governments to encourage migrants to settle down in the cities where they work, said Wang Qian, head of the department of services and management for migrant population of the commission.

國家衛計委流動人口計劃生育服務管理司司長王謙稱,過去兩年間我國流動人口總量的下降,主要是受政府鼓勵流動人口在工作城市落戶等重要政策措施的影響。

China's migrating population saw a decline for the second consecutive year in 2024 - to 245 million - according to a report released by the National Health and Family Planning Commission.

根據國家衛計委近日發布的一份報告,2024年,我國流動人口總量連續第二年下降,總量為2.45億人。

Last year, China's migrating population decreased by 1.7 million from 2024, the report said.

該報告指出,相比2024年,去年我國的流動人口減少了170萬人。

Before 2024, the group had been growing, from 230 million in 2011 to a peak of 253 million in 2024.

在2024年之前,這一群體一直在增長,從2011年的2.3億人增長到峰值--2024年的2.53億人。

Over the past six years, the portion of all migrants who moved across provinces declined from nearly 70% in 2011 to less than 64% last year, while the percentage of those migrating to different cities within the same province rose from about 25% in 2011 to more than 27% last year, it said.

該報告稱,過去六年間,全國跨省流動人口比例由2011年的近70%降至2024年的不足64%,同期省內跨市流動人口比重則從約25%上升至逾27%。

Meanwhile, average age of migrants rose from 27.3 years to 29.8 years during the same period.

同時,流動人口的平均年齡由2011年的27.3歲增至2024年的29.8歲。

The monthly income of migrant workers increased by 15% annually, on average, between 2024 and last year, the report said.

報告指出,在2024年至2024年期間,就業流動人口的月收入年均增長15%。

The drop in numbers over the past two years is largely the result of major policies issued by the governments to encourage migrants to settle down in the cities where they work, said Wang Qian, head of the department of services and management for migrant population of the commission.

國家衛計委流動人口計劃生育服務管理司司長王謙稱,過去兩年間我國流動人口總量的下降,主要是受政府鼓勵流動人口在工作城市落戶等重要政策措施的影響。

主站蜘蛛池模板: 18成人免费观看网站入口 | 免费精品99久久国产综合精品 | 国产亚洲欧美日韩综合综合二区 | 亚洲精品久久久午夜伊人 | 小泽玛利亚的一级毛片的 | 亚洲国产欧美精品一区二区三区 | 欧美精品videos | 亚洲成网站 | 国产亚洲欧美日韩在线观看不卡 | 一级成人毛片免费观看 | 91高端极品外围在线观看 | 日本欧美韩国一区二区三区 | 亚洲欧美日本韩国综合在线观看 | 中文字幕成人在线 | 波多野结衣一区二区在线 | 亚洲成人黄色在线观看 | 亚洲天堂视频在线观看 | 欧美ⅹxxxx视频 | 久草免费在线播放 | 亚洲三级免费观看 | 欧美日韩中文一区二区三区 | 午夜欧美精品久久久久久久久 | 一级a毛片免费观看 | 九九九九热精品免费视频 | 女人张开腿让男人添 | 国产亚洲欧美日韩在线看片 | 亚洲线精品久久一区二区三区 | 亚洲国产欧洲精品路线久久 | a免费网站 | 国产亚洲精品久久久久久久 | 免费视频久久久 | 国产精品国产三级国产普通 | 成人免费一区二区三区在线观看 | 久久精品免费视频观看 | 国产三级a三级三级天天 | 国产真实乱子伦精品视手机观看 | 日韩在线精品 | 一区二区在线欧美日韩中文 | 国产一国产一有一级毛片 | 一级国产在线观看高清 | 成人软件网18免费视频 |