久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

2023年6月大學英語四級段落翻譯的評分標準

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

2023年6月大學英語四級段落翻譯的評分標準

  英語四級改革之后,四級段落翻譯評分標準是很多學生都非常關注的問題,下面小編對四級翻譯評分標準進行了整體,供各位參考。希望對大家有所幫助。

  翻譯題型描述

  翻譯部分測試學生把漢語所承載的信息用英語表達出來的能力,所占分值比例為15%,考試時間30分鐘。翻譯題型為段落漢譯英。翻譯內容涉及中國的歷史、文化、經濟、社會發展等。四級長度為140-160個漢字,六級長度為180-200個漢字。

  翻譯評分標準

  本題滿分為15分,成績分為六個檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。各檔次的評分標準見下表:

  檔次

  評 分 標 準

  13-15分

  譯文準確表達了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯。

  10-12分

  譯文基本上表達了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯誤。

  7-9分

  譯文勉強表達了原文的意思。用詞欠準確,語言錯誤相當多,其中有些是嚴重語言錯誤。

  4-6分

  譯文僅表達了一小部分原文的意思。用詞不準確,有相當多的嚴重語言錯誤。

  1-3分

  譯文支離破碎。除個別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達原文意思。

  0分

  未作答,或只有幾個孤立的詞,或譯文與原文毫不相關。

  在確定分數檔之后,閱卷員需要通過對考生翻譯中的語法、用詞以及拼寫錯誤進行量化,然后扣分,最終決定考生的翻譯分數。而語法的量化考核也有一定的標準,具體見下表:

  檔次

  評分標準

  13-15分

  有2處不明顯的小錯(冠詞、單復數、時態、介詞、用詞不貼切等)

  15分

  有5處不明顯的小錯(冠詞、單復數、時態、介詞、用詞不貼切等)

  14分

  有7處不明顯的小錯(冠詞、單復數、時態、介詞、用詞不貼切等)

  13分

  10-12分

  有一個嚴重錯句

  12分

  有3處明顯語言錯句

  11分

  有4處明顯語言錯誤

  10分

  7-9分

  5個句子正確或基本正確

  9分

  4個句子正確或基本正確

  8分

  3個句子正確或基本正確

  7分

  4-6分

  內容基本表達,有兩個句子正確

  6分

  一個句子正確

  5分

  沒有一個正確句子,但有三個句子有小錯

  4分

  1-3分

  內容基本表達,但所有句子都有錯誤和嚴重錯誤。嚴重錯誤少

  3分

  嚴重錯誤多

  2分

  嚴重錯誤極多

  1分

  0分

  未作答,或只有幾個孤立的詞,或譯文與原文毫不相關。根據關鍵詞創作的翻譯,不給分。

  0分

  樣卷翻譯賞析

  Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

  四級樣卷翻譯

  剪紙是中國最為流行的傳統民間藝術形式之一。中國剪紙有一千五百多年的歷史,在明朝和清朝時期特別流行。人們常用剪紙美化居家環境。特別是在春節和婚慶期間,剪紙被用來裝飾門窗和房間,以增加喜慶的氣氛。剪紙最常用的顏色是紅色,象征健康和興旺。中國剪紙在世界各地很受歡迎,經常被用作饋贈外國友人的禮物。

  Paper cutting is one of Chinas most popular traditional folk arts. Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years. It was widespread particularly during the Ming and Qing Dynasties. People often beautify their homes with paper cuttings. During the Spring Festival and wedding celebrations, in particular, paper cuttings are used to decorate doors, windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere. The color most frequently used in paper cutting is red, which symbolizes health and prosperity. Chinese paper cutting is very popular around the world and it is often given as a present to foreign friends.

  以上就是四級翻譯評分標準的全部內容,希望對大家有所幫助。

  

  英語四級改革之后,四級段落翻譯評分標準是很多學生都非常關注的問題,下面小編對四級翻譯評分標準進行了整體,供各位參考。希望對大家有所幫助。

  翻譯題型描述

  翻譯部分測試學生把漢語所承載的信息用英語表達出來的能力,所占分值比例為15%,考試時間30分鐘。翻譯題型為段落漢譯英。翻譯內容涉及中國的歷史、文化、經濟、社會發展等。四級長度為140-160個漢字,六級長度為180-200個漢字。

  翻譯評分標準

  本題滿分為15分,成績分為六個檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。各檔次的評分標準見下表:

  檔次

  評 分 標 準

  13-15分

  譯文準確表達了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯。

  10-12分

  譯文基本上表達了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯誤。

  7-9分

  譯文勉強表達了原文的意思。用詞欠準確,語言錯誤相當多,其中有些是嚴重語言錯誤。

  4-6分

  譯文僅表達了一小部分原文的意思。用詞不準確,有相當多的嚴重語言錯誤。

  1-3分

  譯文支離破碎。除個別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達原文意思。

  0分

  未作答,或只有幾個孤立的詞,或譯文與原文毫不相關。

  在確定分數檔之后,閱卷員需要通過對考生翻譯中的語法、用詞以及拼寫錯誤進行量化,然后扣分,最終決定考生的翻譯分數。而語法的量化考核也有一定的標準,具體見下表:

  檔次

  評分標準

  13-15分

  有2處不明顯的小錯(冠詞、單復數、時態、介詞、用詞不貼切等)

  15分

  有5處不明顯的小錯(冠詞、單復數、時態、介詞、用詞不貼切等)

  14分

  有7處不明顯的小錯(冠詞、單復數、時態、介詞、用詞不貼切等)

  13分

  10-12分

  有一個嚴重錯句

  12分

  有3處明顯語言錯句

  11分

  有4處明顯語言錯誤

  10分

  7-9分

  5個句子正確或基本正確

  9分

  4個句子正確或基本正確

  8分

  3個句子正確或基本正確

  7分

  4-6分

  內容基本表達,有兩個句子正確

  6分

  一個句子正確

  5分

  沒有一個正確句子,但有三個句子有小錯

  4分

  1-3分

  內容基本表達,但所有句子都有錯誤和嚴重錯誤。嚴重錯誤少

  3分

  嚴重錯誤多

  2分

  嚴重錯誤極多

  1分

  0分

  未作答,或只有幾個孤立的詞,或譯文與原文毫不相關。根據關鍵詞創作的翻譯,不給分。

  0分

  樣卷翻譯賞析

  Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

  四級樣卷翻譯

  剪紙是中國最為流行的傳統民間藝術形式之一。中國剪紙有一千五百多年的歷史,在明朝和清朝時期特別流行。人們常用剪紙美化居家環境。特別是在春節和婚慶期間,剪紙被用來裝飾門窗和房間,以增加喜慶的氣氛。剪紙最常用的顏色是紅色,象征健康和興旺。中國剪紙在世界各地很受歡迎,經常被用作饋贈外國友人的禮物。

  Paper cutting is one of Chinas most popular traditional folk arts. Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years. It was widespread particularly during the Ming and Qing Dynasties. People often beautify their homes with paper cuttings. During the Spring Festival and wedding celebrations, in particular, paper cuttings are used to decorate doors, windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere. The color most frequently used in paper cutting is red, which symbolizes health and prosperity. Chinese paper cutting is very popular around the world and it is often given as a present to foreign friends.

  以上就是四級翻譯評分標準的全部內容,希望對大家有所幫助。

  

主站蜘蛛池模板: 国产性生交xxxxx免费 | 国产婷婷成人久久av免费高清 | 亚洲精品亚洲人成人网 | 老头巨大粗长xxxxx | 一级特黄a免费大片 | 狠狠se| 国产精品久久久久久一级毛片 | 国产在线一区在线视频 | 男人天堂av网 | a亚洲 | 国内免费自拍视频 | 最新国产精品自拍 | 欧美国产日韩在线 | 久久精品高清 | 国产精品久久久久久久久免费 | 免费观看欧美一级毛片 | 在线a视频网站 | 欧美高清在线 | 碰碰碰精品视频在线观看 | 青青草国产免费国产是公开 | 亚洲综合国产精品 | 美女视频黄色的免费 | 黄色美女网站在线观看 | 日本高清福利视频在线观看 | 成人免费观看国产高清 | 久久频这里精品99香蕉久网址 | 欧美性久久久久 | 国产精品成人观看视频免费 | 精品国产欧美一区二区最新 | 一级做a爱片特黄在线观看免费看 | 国产一区二区精品在线观看 | 欧美a一级片 | 久久久久久久久久免免费精品 | 一区二区三区精品视频 | 成人三级做爰在线观看男女 | 国产亚洲男人的天堂在线观看 | 久操免费在线视频 | 先锋影音xfyy5566男人资源 | 亚洲区精选网址 | 国产一级高清 | 最近中文字幕精彩视频 |