久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

考研優(yōu)美英語(yǔ)作文的背誦034

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

考研優(yōu)美英語(yǔ)作文的背誦034

  In the past oysters were raised in much the same way as dirt farmersraised tomatoes - by transplanting them. First, farmersselected the oyster bed, cleared the bottom of old shells and other debris,then scattered clean shells about. Next, they plantedfertilized oyster eggs, which within two or three weeks hatched intolarvae. The larvae drifted until they attached themselves to the cleanshells on the bottom. There they remained and in time grew into babyoysters called seed or spat. The spat grew larger by drawing in seawater fromwhich they derived microscopic particles of food. Before long,farmers gathered the baby oysters, transplanted them in other waters to speed up their growth, then transplanted them once more intoanother body of water to fatten them up.

  Until recently the supply of wild oysters and thosecrudely farmed were more than enough to satisfy peoples needs.But todaythe delectable seafood is no longer available in abundance. The problem has become so serious that some oyster beds have vanished entirely.

  Fortunately, as far back as the early 1900s marinebiologists realized that if new measures were not taken, oysters would become extinct or at best a luxury food. So they set up well-equipped hatcheries and went to work. But they did not have theproper equipment or the skill to handle the eggs. They did not know when, what,and how to feed the larvae. And they knew little about the predators thatattack and eat baby oysters by the millions. They failed, but they doggedlykept at it. Finally, in the 1940s a significant breakthrough was made.

  The marine biologists discovered that by raising the temperature ofthe water, they could induce oysters to spawn not only in the summerbut also in the fall, winter, and spring. Later they developed a technique forfeeding the larvae and rearing them to spat. Going still further, theysucceeded in breeding new strains that were resistant to diseases, grew fasterand larger, and flourished in water of different salinities andtemperatures. In addition, the cultivated oysters tasted better!

  全文翻譯:飼養(yǎng)牡蠣

  過(guò)去人們飼養(yǎng)牡蠣的方式很大程度上類(lèi)似于田地里的農(nóng)夫種植蕃茄--通過(guò)移植來(lái)飼養(yǎng) 它們。首先,農(nóng)夫選好牡蠣苗床,清除底部的舊殼和其它雜物,然后四處撒播干凈的殼。 接 著,他們?cè)苑N已受精的牡蠣卵。 這些卵在 2~3 周內(nèi)會(huì)孵化成幼貝。 幼貝一直漂流直到 粘在苗床底部干凈的殼上為止。 它們會(huì)呆在那兒并逐漸長(zhǎng)成小牡蠣。 我們稱(chēng)之為種子或貝苗。 貝苗吸進(jìn)海水中的微小生物作為食物從而越長(zhǎng)越大。不久之后,農(nóng)夫?qū)⑦@些小牡蠣收 集起來(lái),把它們移種進(jìn)其他的水域加快其生長(zhǎng),然后再次將它們移種進(jìn)另外的水域以使其肥 壯起來(lái)。 直到最近,野生的以及人工飼養(yǎng)的牡蠣完全能夠滿(mǎn)足人們的需要。

  但是今天這種 可口的海味已不再大量存在。這個(gè)問(wèn)題已經(jīng)變得如此嚴(yán)重以至于一些牡蠣苗床已完全消失。 幸運(yùn)的是,早在 20 世紀(jì)初期海洋生物學(xué)家們就意識(shí)到如果不采取新的措施,牡蠣將會(huì)滅絕 或至少會(huì)變?yōu)橐环N奢侈的食品。 因此他們建造了裝備良好的孵卵場(chǎng)所并開(kāi)始工作。但是他 們尚沒(méi)有適當(dāng)?shù)难b置或技術(shù)來(lái)處理牡蠣卵。他們不知道何時(shí)、用什么以及如何喂養(yǎng)幼貝。他 們對(duì)捕食數(shù)百萬(wàn)幼小牡蠣的動(dòng)物天敵也所知無(wú)幾。

  他們失敗了,但他們頑強(qiáng)地堅(jiān)持了下來(lái)。 終于,在 20 世紀(jì)40 年代,一個(gè)重要的突破性的進(jìn)展產(chǎn)生了。 海洋生物學(xué)家發(fā)現(xiàn),升高水 溫能夠誘導(dǎo)牡蠣不僅在夏季也在秋季、冬季和春季里產(chǎn)卵。 后來(lái)他們發(fā)展了一項(xiàng)技術(shù)來(lái)喂 養(yǎng)幼貝至其長(zhǎng)成貝苗。 他們進(jìn)一步成功地培養(yǎng)出了新的品種,可以抵抗疾病、長(zhǎng)得更快、更大并且在不同的鹽度和溫度的水中都能茁壯生長(zhǎng)。 此外,這些培殖出的牡蠣口感更佳!

  

  In the past oysters were raised in much the same way as dirt farmersraised tomatoes - by transplanting them. First, farmersselected the oyster bed, cleared the bottom of old shells and other debris,then scattered clean shells about. Next, they plantedfertilized oyster eggs, which within two or three weeks hatched intolarvae. The larvae drifted until they attached themselves to the cleanshells on the bottom. There they remained and in time grew into babyoysters called seed or spat. The spat grew larger by drawing in seawater fromwhich they derived microscopic particles of food. Before long,farmers gathered the baby oysters, transplanted them in other waters to speed up their growth, then transplanted them once more intoanother body of water to fatten them up.

  Until recently the supply of wild oysters and thosecrudely farmed were more than enough to satisfy peoples needs.But todaythe delectable seafood is no longer available in abundance. The problem has become so serious that some oyster beds have vanished entirely.

  Fortunately, as far back as the early 1900s marinebiologists realized that if new measures were not taken, oysters would become extinct or at best a luxury food. So they set up well-equipped hatcheries and went to work. But they did not have theproper equipment or the skill to handle the eggs. They did not know when, what,and how to feed the larvae. And they knew little about the predators thatattack and eat baby oysters by the millions. They failed, but they doggedlykept at it. Finally, in the 1940s a significant breakthrough was made.

  The marine biologists discovered that by raising the temperature ofthe water, they could induce oysters to spawn not only in the summerbut also in the fall, winter, and spring. Later they developed a technique forfeeding the larvae and rearing them to spat. Going still further, theysucceeded in breeding new strains that were resistant to diseases, grew fasterand larger, and flourished in water of different salinities andtemperatures. In addition, the cultivated oysters tasted better!

  全文翻譯:飼養(yǎng)牡蠣

  過(guò)去人們飼養(yǎng)牡蠣的方式很大程度上類(lèi)似于田地里的農(nóng)夫種植蕃茄--通過(guò)移植來(lái)飼養(yǎng) 它們。首先,農(nóng)夫選好牡蠣苗床,清除底部的舊殼和其它雜物,然后四處撒播干凈的殼。 接 著,他們?cè)苑N已受精的牡蠣卵。 這些卵在 2~3 周內(nèi)會(huì)孵化成幼貝。 幼貝一直漂流直到 粘在苗床底部干凈的殼上為止。 它們會(huì)呆在那兒并逐漸長(zhǎng)成小牡蠣。 我們稱(chēng)之為種子或貝苗。 貝苗吸進(jìn)海水中的微小生物作為食物從而越長(zhǎng)越大。不久之后,農(nóng)夫?qū)⑦@些小牡蠣收 集起來(lái),把它們移種進(jìn)其他的水域加快其生長(zhǎng),然后再次將它們移種進(jìn)另外的水域以使其肥 壯起來(lái)。 直到最近,野生的以及人工飼養(yǎng)的牡蠣完全能夠滿(mǎn)足人們的需要。

  但是今天這種 可口的海味已不再大量存在。這個(gè)問(wèn)題已經(jīng)變得如此嚴(yán)重以至于一些牡蠣苗床已完全消失。 幸運(yùn)的是,早在 20 世紀(jì)初期海洋生物學(xué)家們就意識(shí)到如果不采取新的措施,牡蠣將會(huì)滅絕 或至少會(huì)變?yōu)橐环N奢侈的食品。 因此他們建造了裝備良好的孵卵場(chǎng)所并開(kāi)始工作。但是他 們尚沒(méi)有適當(dāng)?shù)难b置或技術(shù)來(lái)處理牡蠣卵。他們不知道何時(shí)、用什么以及如何喂養(yǎng)幼貝。他 們對(duì)捕食數(shù)百萬(wàn)幼小牡蠣的動(dòng)物天敵也所知無(wú)幾。

  他們失敗了,但他們頑強(qiáng)地堅(jiān)持了下來(lái)。 終于,在 20 世紀(jì)40 年代,一個(gè)重要的突破性的進(jìn)展產(chǎn)生了。 海洋生物學(xué)家發(fā)現(xiàn),升高水 溫能夠誘導(dǎo)牡蠣不僅在夏季也在秋季、冬季和春季里產(chǎn)卵。 后來(lái)他們發(fā)展了一項(xiàng)技術(shù)來(lái)喂 養(yǎng)幼貝至其長(zhǎng)成貝苗。 他們進(jìn)一步成功地培養(yǎng)出了新的品種,可以抵抗疾病、長(zhǎng)得更快、更大并且在不同的鹽度和溫度的水中都能茁壯生長(zhǎng)。 此外,這些培殖出的牡蠣口感更佳!

  

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買(mǎi)車(chē)咨詢(xún) 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo) 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢(xún) 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷(xiāo) 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢(xún) 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢(xún) chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 日韩久久免费视频 | 特级毛片8级毛片免费观看 特级毛片免费观看视频 | 免费看三级毛片 | 波多野一区二区 | 久久视精品 | 久久毛片视频 | 精品国产九九 | 久久在线播放 | 欧美做暖小视频xo免费 | 波多野结衣在线观看一区 | 国产亚洲精品久久久久久久 | 欧美一级欧美三级 | 久久免费在线视频 | 欧美在线a| 亚洲2020天天堂在线观看 | 国产精品免费_区二区三区观看 | 亚洲第四页 | 在线观看国产日本 | 国产精品九九 | 一级毛片美国一级j毛片不卡 | 亚洲最大免费视频网 | 波多野结衣一区在线 | 亚洲精品视频久久久 | 欧美成人xxxx | 成人夜色视频网站在线观看 | 国产色手机在线观看播放 | 毛片网站在线 | 91精品观看91久久久久久 | 国产成人a一在线观看 | 欧美做爰性欧美 | 67194成人手机在线 | 美女视频黄的免费看网站 | 手机在线成人精品视频网 | 欧美日韩一级片在线观看 | 国产一级毛片网站 | 欧美日韩a级片 | 日本乱人伦片中文字幕三区 | 日本视频三区 | 国产欧美视频综合二区 | 午夜爽爽性刺激一区二区视频 | heyzo国产亚洲高清 |