電話英語:當要找的人不在時如何應對?
要找的人不在
A: Hello! This is carol. May I speak to Miss Chen?
B: Yes, one moment, please. I'll get her for you.
A: Thank you.
B: I'm sorry, she's not at her room right now.
A: Oh, I'll call her again.
翻譯
A: 喂,我是卡羅,可以請陳小姐聽電話嗎?
B: 好,請等一下,我為你轉接。
A: 謝謝。
B: 對不起,她現在不在。
A: 那我再打給她。
自我介紹時,請注意:
1. "hello"等于是中文的 "喂",隨時隨地可用。
2. 打電話先行自我介紹是一種禮貌。電話中最常用"This is..."的形態而不是 "Here is..."或"I am...",這是打電話需要注意的。
3. "May I speak to..." 也可以換成是 "Can I speak to..." 請...聽電話。
抱歉不合時宜打來電話的說法:
1. I'm sorry to call you so late. 對不起這么晚打電話來。
2. I hope I didn't catch you at a bad time. 抱歉這種時候找你。(含有希望沒有打擾到你的意思)
3. I hope I didn't wake you up so early. 我希望這么早沒有吵到你。
4. I'm sorry to call you so early. 對不起這么早打電話來。
5. I'm sorry to bother you at this hour. 很抱歉在這時打擾你。
有急事時的表達方法:
1. It's urgent. Could I have her mobile number?
2. Could you tell me where I can reach her?
3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now.
翻譯:
1. 我有急事,可不可以告訴我她的手機號碼?
2. 能不能告訴我在哪里可以找到她?
3. 我有急事,需要馬上跟他聯絡。
要找的人不在
A: Hello! This is carol. May I speak to Miss Chen?
B: Yes, one moment, please. I'll get her for you.
A: Thank you.
B: I'm sorry, she's not at her room right now.
A: Oh, I'll call her again.
翻譯
A: 喂,我是卡羅,可以請陳小姐聽電話嗎?
B: 好,請等一下,我為你轉接。
A: 謝謝。
B: 對不起,她現在不在。
A: 那我再打給她。
自我介紹時,請注意:
1. "hello"等于是中文的 "喂",隨時隨地可用。
2. 打電話先行自我介紹是一種禮貌。電話中最常用"This is..."的形態而不是 "Here is..."或"I am...",這是打電話需要注意的。
3. "May I speak to..." 也可以換成是 "Can I speak to..." 請...聽電話。
抱歉不合時宜打來電話的說法:
1. I'm sorry to call you so late. 對不起這么晚打電話來。
2. I hope I didn't catch you at a bad time. 抱歉這種時候找你。(含有希望沒有打擾到你的意思)
3. I hope I didn't wake you up so early. 我希望這么早沒有吵到你。
4. I'm sorry to call you so early. 對不起這么早打電話來。
5. I'm sorry to bother you at this hour. 很抱歉在這時打擾你。
有急事時的表達方法:
1. It's urgent. Could I have her mobile number?
2. Could you tell me where I can reach her?
3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now.
翻譯:
1. 我有急事,可不可以告訴我她的手機號碼?
2. 能不能告訴我在哪里可以找到她?
3. 我有急事,需要馬上跟他聯絡。