壓力過大時(shí)平靜心態(tài)的方式
1. List it
1.列出來
Make a list of all the things that are stressing you out from the tiniest detail to the biggest project you might need to complete. The idea here is to clear your mind by putting it on paper, so you do not have to keep it all in the forefront of your mind. You will be able to look at the list often so you can see what you need to prioritize rather than trying to remember what is priority.
將所有讓你感到壓抑的事情列出來,從最小的細(xì)節(jié)到你可能需要完成的最大的項(xiàng)目。這個(gè)辦法就是通過將事情列在紙上,來清空你的思緒,這樣你就沒必要將這些事情一直存在大腦最重要的地方了。這樣你就能夠經(jīng)常看一下清單,然后看看你需要優(yōu)先做的事情,而不是努力記住哪件事是需要優(yōu)先完成的。
2. Meditate or pray
2.冥想或禱告
Now that you have put all your stressors on a list, you can really focus on calming your mind through prayer or meditation. Take time out to slow down, take deep breaths, and sit quietly as you meditate or pray. Focus on clearing your mind and calming your body.
既然你已經(jīng)將你所有的壓力源列在了清單上,你可以真正通過禱告或者冥想來讓你的思緒平靜下來。花時(shí)間放慢一下,深呼吸,當(dāng)你冥想或禱告的時(shí)候,要靜靜地坐下。集中注意力清空你的思緒,讓你的身體冷靜下來。
3. Checklists
3.核對清單
After you have cleared your mind and calmed your body down, take your list and make checklists. This is where you will prioritize your to do list. Put the most important or first project due first and list the rest in order of priority. Then, once you have completed the item on your list, you can check it off.
在你清空了所有思緒之后,而且你的身體已經(jīng)冷靜下來了,那就將清單拿出來,核對一下。這時(shí)候你需要將清單上面的事情按照優(yōu)先級排序。將最重要或者首先應(yīng)做的事情放在第一位,然后按照優(yōu)先級將其余的事情排好順序。然后,當(dāng)你對清單上的事情排序完成之后,你就可以核對清單了。
I am a big believer in checklists as a motivator and a way to manage my workload. It's such a relief to see how much I have accomplished and what I have left to do when I use a checklist. It helps keep me on track and organized.
我堅(jiān)信核對清單是一種動力,而且是管理我的工作壓力的方法。當(dāng)我使用清單的時(shí)候,就能看到自己完成了那么多任務(wù),還有那些還沒做,這會讓我感到很安慰。這幫助我一直在正常的軌道上有條不紊地工作。
1. List it
1.列出來
Make a list of all the things that are stressing you out from the tiniest detail to the biggest project you might need to complete. The idea here is to clear your mind by putting it on paper, so you do not have to keep it all in the forefront of your mind. You will be able to look at the list often so you can see what you need to prioritize rather than trying to remember what is priority.
將所有讓你感到壓抑的事情列出來,從最小的細(xì)節(jié)到你可能需要完成的最大的項(xiàng)目。這個(gè)辦法就是通過將事情列在紙上,來清空你的思緒,這樣你就沒必要將這些事情一直存在大腦最重要的地方了。這樣你就能夠經(jīng)常看一下清單,然后看看你需要優(yōu)先做的事情,而不是努力記住哪件事是需要優(yōu)先完成的。
2. Meditate or pray
2.冥想或禱告
Now that you have put all your stressors on a list, you can really focus on calming your mind through prayer or meditation. Take time out to slow down, take deep breaths, and sit quietly as you meditate or pray. Focus on clearing your mind and calming your body.
既然你已經(jīng)將你所有的壓力源列在了清單上,你可以真正通過禱告或者冥想來讓你的思緒平靜下來。花時(shí)間放慢一下,深呼吸,當(dāng)你冥想或禱告的時(shí)候,要靜靜地坐下。集中注意力清空你的思緒,讓你的身體冷靜下來。
3. Checklists
3.核對清單
After you have cleared your mind and calmed your body down, take your list and make checklists. This is where you will prioritize your to do list. Put the most important or first project due first and list the rest in order of priority. Then, once you have completed the item on your list, you can check it off.
在你清空了所有思緒之后,而且你的身體已經(jīng)冷靜下來了,那就將清單拿出來,核對一下。這時(shí)候你需要將清單上面的事情按照優(yōu)先級排序。將最重要或者首先應(yīng)做的事情放在第一位,然后按照優(yōu)先級將其余的事情排好順序。然后,當(dāng)你對清單上的事情排序完成之后,你就可以核對清單了。
I am a big believer in checklists as a motivator and a way to manage my workload. It's such a relief to see how much I have accomplished and what I have left to do when I use a checklist. It helps keep me on track and organized.
我堅(jiān)信核對清單是一種動力,而且是管理我的工作壓力的方法。當(dāng)我使用清單的時(shí)候,就能看到自己完成了那么多任務(wù),還有那些還沒做,這會讓我感到很安慰。這幫助我一直在正常的軌道上有條不紊地工作。