久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

英美人的客套語言

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

英美人的客套語言

In sociolinguistics and conversation analysis (CA), politeness strategies are speech acts that express concern for others and minimize threats to self-esteem ("face") in particular social contexts.

在社會語言學角度與會話分析角度下,禮貌策略指的是一種在特定社會背景下表達對他人的感受且將威脅自尊(面子)降低至最小程度的說話方式。

Positive politeness strategies are intended to avoid giving offense by highlighting friendliness. These strategies include juxtaposing criticism with compliments, establishing common ground, and using jokes, nicknames, honorifics, tag questions, special discourse markers (please), and in-group jargon and slang.

積極禮貌策略旨在強調友善以避免冒犯,其中包括:揚抑并舉、建立共同點、笑話、昵稱、敬語、附加疑問句、特殊話語標記(如:請)、圈內行話等。

Negative politeness strategies are intended to avoid giving offense by showing deference. These strategies include questioning, hedging, and presenting disagreements as opinions.

消極禮貌策略旨在表示尊敬以避免冒犯,其中包括:詢問、說話留余地、用提議的方式表示反對。

Examples and Observations

舉例與評析

“Shut up!” is rude, even ruder than “Keep quiet!” In the polite version, “Do you think you would mind keeping quiet: this is, after all, a library, and other people are trying to concentrate,” everything in italics is extra. It is there to soften the demand, giving an impersonal reason for the request, and avoiding the brutally direct by the taking of trouble.

“閉嘴”這種說法很粗魯,甚至比“保持肅靜”還粗魯。用禮貌的話來說,應該是“你介意保持安靜嗎?畢竟這里是圖書館,大家都是來這里專心學習的。”斜體的部分都是多余的。句中的斜體詞都是為了緩和語氣之用,給出一個非個人的原因,避免產生麻煩。

再讓我們多看一些例子

"Professor, I was wondering if you could tell us about the Chamber of Secrets."

“教授,你能多跟我們講講《哈利波特與密室》這部電影嗎?”

"Would you mind stepping aside? I got a purchase to make."

“麻煩讓一讓好嗎?我要買這個東西。”

"'Sir,' the gentleman asked with a twang in his voice that was unmistakably Southern, 'would it bother you terribly if I joined you?'"

“‘先生’,這位男士的聲音里帶有鼻音,沒有猜錯的話應該是南方口音,‘我加入你們會給麻煩你們嗎?’”

"'Laurence,' said Caroline, 'I don't think I'm going to be much help to you. I've had enough holiday-making. I'll stay for a couple of days but I want to get back to London and do some work, actually. Sorryto change my mind but--'”

“‘勞倫斯’,凱羅林說,‘我恐怕幫你不了你太多。我的假期已經夠長了。我還會再留幾天,但是我真的想回倫敦工作了。很抱歉我改變了心意,但是……’”

總結一下上文幾個例子中出現的禮貌委婉用語:

1、用來提出建議,可以說:

I was wondering if you could...

2、用來提出要求,可以說:

Do you think you would mind...

Would you mind...

Would it bother you (terribly/heavily...) to...

3、用來推脫,可以說:

I don't think...

Sorry to...but...

4、用來提出不同看法,可以說:

I don't think...

In sociolinguistics and conversation analysis (CA), politeness strategies are speech acts that express concern for others and minimize threats to self-esteem ("face") in particular social contexts.

在社會語言學角度與會話分析角度下,禮貌策略指的是一種在特定社會背景下表達對他人的感受且將威脅自尊(面子)降低至最小程度的說話方式。

Positive politeness strategies are intended to avoid giving offense by highlighting friendliness. These strategies include juxtaposing criticism with compliments, establishing common ground, and using jokes, nicknames, honorifics, tag questions, special discourse markers (please), and in-group jargon and slang.

積極禮貌策略旨在強調友善以避免冒犯,其中包括:揚抑并舉、建立共同點、笑話、昵稱、敬語、附加疑問句、特殊話語標記(如:請)、圈內行話等。

Negative politeness strategies are intended to avoid giving offense by showing deference. These strategies include questioning, hedging, and presenting disagreements as opinions.

消極禮貌策略旨在表示尊敬以避免冒犯,其中包括:詢問、說話留余地、用提議的方式表示反對。

Examples and Observations

舉例與評析

“Shut up!” is rude, even ruder than “Keep quiet!” In the polite version, “Do you think you would mind keeping quiet: this is, after all, a library, and other people are trying to concentrate,” everything in italics is extra. It is there to soften the demand, giving an impersonal reason for the request, and avoiding the brutally direct by the taking of trouble.

“閉嘴”這種說法很粗魯,甚至比“保持肅靜”還粗魯。用禮貌的話來說,應該是“你介意保持安靜嗎?畢竟這里是圖書館,大家都是來這里專心學習的。”斜體的部分都是多余的。句中的斜體詞都是為了緩和語氣之用,給出一個非個人的原因,避免產生麻煩。

再讓我們多看一些例子

"Professor, I was wondering if you could tell us about the Chamber of Secrets."

“教授,你能多跟我們講講《哈利波特與密室》這部電影嗎?”

"Would you mind stepping aside? I got a purchase to make."

“麻煩讓一讓好嗎?我要買這個東西。”

"'Sir,' the gentleman asked with a twang in his voice that was unmistakably Southern, 'would it bother you terribly if I joined you?'"

“‘先生’,這位男士的聲音里帶有鼻音,沒有猜錯的話應該是南方口音,‘我加入你們會給麻煩你們嗎?’”

"'Laurence,' said Caroline, 'I don't think I'm going to be much help to you. I've had enough holiday-making. I'll stay for a couple of days but I want to get back to London and do some work, actually. Sorryto change my mind but--'”

“‘勞倫斯’,凱羅林說,‘我恐怕幫你不了你太多。我的假期已經夠長了。我還會再留幾天,但是我真的想回倫敦工作了。很抱歉我改變了心意,但是……’”

總結一下上文幾個例子中出現的禮貌委婉用語:

1、用來提出建議,可以說:

I was wondering if you could...

2、用來提出要求,可以說:

Do you think you would mind...

Would you mind...

Would it bother you (terribly/heavily...) to...

3、用來推脫,可以說:

I don't think...

Sorry to...but...

4、用來提出不同看法,可以說:

I don't think...

主站蜘蛛池模板: 亚洲第一中文字幕 | 日韩一级片视频 | 美女视频免费看视频网站 | 日韩毛片免费线上观看 | aaa欧美| 免费一级毛片免费播放 | 成人免费xxxxx在线视频 | 久久精品国产亚洲精品2020 | 欧美成人性毛片免费版 | 欧美真人视频一级毛片 | 成人亚洲精品一区二区 | 欧美ab| 国产高清一级毛片在线不卡 | 成人亚洲精品7777 | 国产首页精品 | 一区三区三区不卡 | 女人被男人躁得好爽免费文 | 亚洲欧美激情视频 | 国产成人一区二区三区视频免费 | 色综合久久综合 | 日韩一级特黄毛片在线看 | 国产天堂在线一区二区三区 | 日本成人免费在线视频 | 亚洲免费色视频 | 欧美videos另类齐全 | 亚洲国产精品免费在线观看 | 久久精品国产亚洲精品2020 | 美女视频在线观看黄 | 国产欧美自拍 | 欧美精品国产制服第一页 | 成人福利网站在线看视频 | 国产黄a三级三级三级 | 国产亚洲精品美女一区二区 | 请看一下欧美一级毛片 | 国产成人免费片在线观看 | 日本一级在线观看 | 性欧美欧美之巨大69 | 成人三级在线观看 | 日韩乱码视频 | 日韩一级大毛片欧美一级 | 精品国产精品国产 |