久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

全球最佳城市:香港北京上海入選 猜猜排第幾

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

全球最佳城市:香港北京上海入選 猜猜排第幾

London has triumphed in a new study of the world's greatest cities, leaving close competitors Paris and New York in the dust.

在一份關于世界最佳城市的新研究中,倫敦大獲全勝,把“勁敵”巴黎和紐約都甩在了后面。

Rated on a variety of factors including its culture, entertainment, infrastructure, health and general happiness; the results were determined by 5,200 well-educated, high net-worth adults from 16 countries around the world.

此次評選考慮到了各種元素,包括文化、娛樂、基礎設施、健康和大眾幸福感等;來自全世界16個國家的5200位受過優質教育的高凈值人士決定了此次評選結果。

The poll, published last week by consultancy firm PwC, was conducted in December 2024, before Britain's shock Brexit verdict.

咨詢公司PwC于上周公布了評選結果,但投票是在2024年12月發起的,也就是英國做出舉世震驚的脫歐決定之前。

PwC specifically questioned 'elite' over 18s, described as 'senior business decision makers or well-educated, high-income consumers who typically stay up to date with world events'.

PwC特別詢問了18歲以上的“精英”,也說是那些“高級別商務決策者或者受過優質教育的高收入消費者,他們的典型特征是能與世界大事保持同步”。

London was lauded in the report as being a 'dynamic city' with a well-developed infrastructure, legal system and health service, compared to others.

在研究報告中,倫敦被盛贊為一個“活力之城”,與其它城市相比,倫敦擁有成熟完善的基礎設施、法律體系和醫療衛生服務。

Paris was the runner up, scoring top with regards to cultural influence, including attractions and cultural trendsetting, and was in the top-three-ranked cities in terms of entertainment and cuisine. New York, which came third, was viewed overall as the 'leader' for its economic influence.

巴黎緊隨其后,但在文化影響(包括文化吸引力和文化風尚)方面得分最高,在娛樂和美食上也名列前三位。紐約是第三名,大家普遍認為它是經濟影響方面的“龍頭老大”。

BEST PERCEIVED CITIES

最被看好的城市

1. London倫敦

2. Paris巴黎

3. New York紐約

4. Amsterdam阿姆斯特丹

5. Sydney悉尼

6. Berlin柏林

7. Tokyo東京

8. Toronto多倫多

9. Stockholm斯德哥爾摩

10. Los Angeles洛杉磯

11. San Francisco舊金山

12. Dubai迪拜

13. Milan米蘭

14. Madrid馬德里

15. Chicago芝加哥

16. Hong Kong香港

17. Singapore新加坡

18. Beijing北京

19. Seoul首爾

20. Rio里約

21. Shanghai上海

22. Moscow莫斯科

23. Johannesburg約翰內斯堡

24. Kuala Lumpur吉隆坡

25. Mexico City墨西哥城

26. S?o Paulo圣保羅

27. Mumbai孟買

28. Jakarta雅加達

29. Bogotá波哥大

30. Lagos拉各斯

BEST QUANTIFIABLE CITIES

得分最高的城市

1. London倫敦

2. Singapore新加坡

3. Toronto多倫多

4. Paris巴黎

5. Amsterdam阿姆斯特丹

6. New York紐約

7. Stockholm斯德哥爾摩

8. San Francisco舊金山

9. Hong Kong香港

10. Sydney悉尼

11. Seoul首爾

12. Berlin柏林

13. Los Angeles洛杉磯

14. Chicago芝加哥

15. Tokyo東京

16. Madrid馬德里

17. Dubai迪拜

18. Milan米蘭

19. Beijing北京

20. Kuala Lumpur吉隆坡

21. Shanghai上海

22. Moscow莫斯科

23. Mexico City墨西哥城

24. Johannesburg約翰內斯堡

25. S?o Paulo圣保羅

26. Bogotá波哥大

27. Rio里約

28. Jakarta雅加達

29. Mumbai孟買

30. Lagos拉各斯

London has triumphed in a new study of the world's greatest cities, leaving close competitors Paris and New York in the dust.

在一份關于世界最佳城市的新研究中,倫敦大獲全勝,把“勁敵”巴黎和紐約都甩在了后面。

Rated on a variety of factors including its culture, entertainment, infrastructure, health and general happiness; the results were determined by 5,200 well-educated, high net-worth adults from 16 countries around the world.

此次評選考慮到了各種元素,包括文化、娛樂、基礎設施、健康和大眾幸福感等;來自全世界16個國家的5200位受過優質教育的高凈值人士決定了此次評選結果。

The poll, published last week by consultancy firm PwC, was conducted in December 2024, before Britain's shock Brexit verdict.

咨詢公司PwC于上周公布了評選結果,但投票是在2024年12月發起的,也就是英國做出舉世震驚的脫歐決定之前。

PwC specifically questioned 'elite' over 18s, described as 'senior business decision makers or well-educated, high-income consumers who typically stay up to date with world events'.

PwC特別詢問了18歲以上的“精英”,也說是那些“高級別商務決策者或者受過優質教育的高收入消費者,他們的典型特征是能與世界大事保持同步”。

London was lauded in the report as being a 'dynamic city' with a well-developed infrastructure, legal system and health service, compared to others.

在研究報告中,倫敦被盛贊為一個“活力之城”,與其它城市相比,倫敦擁有成熟完善的基礎設施、法律體系和醫療衛生服務。

Paris was the runner up, scoring top with regards to cultural influence, including attractions and cultural trendsetting, and was in the top-three-ranked cities in terms of entertainment and cuisine. New York, which came third, was viewed overall as the 'leader' for its economic influence.

巴黎緊隨其后,但在文化影響(包括文化吸引力和文化風尚)方面得分最高,在娛樂和美食上也名列前三位。紐約是第三名,大家普遍認為它是經濟影響方面的“龍頭老大”。

BEST PERCEIVED CITIES

最被看好的城市

1. London倫敦

2. Paris巴黎

3. New York紐約

4. Amsterdam阿姆斯特丹

5. Sydney悉尼

6. Berlin柏林

7. Tokyo東京

8. Toronto多倫多

9. Stockholm斯德哥爾摩

10. Los Angeles洛杉磯

11. San Francisco舊金山

12. Dubai迪拜

13. Milan米蘭

14. Madrid馬德里

15. Chicago芝加哥

16. Hong Kong香港

17. Singapore新加坡

18. Beijing北京

19. Seoul首爾

20. Rio里約

21. Shanghai上海

22. Moscow莫斯科

23. Johannesburg約翰內斯堡

24. Kuala Lumpur吉隆坡

25. Mexico City墨西哥城

26. S?o Paulo圣保羅

27. Mumbai孟買

28. Jakarta雅加達

29. Bogotá波哥大

30. Lagos拉各斯

BEST QUANTIFIABLE CITIES

得分最高的城市

1. London倫敦

2. Singapore新加坡

3. Toronto多倫多

4. Paris巴黎

5. Amsterdam阿姆斯特丹

6. New York紐約

7. Stockholm斯德哥爾摩

8. San Francisco舊金山

9. Hong Kong香港

10. Sydney悉尼

11. Seoul首爾

12. Berlin柏林

13. Los Angeles洛杉磯

14. Chicago芝加哥

15. Tokyo東京

16. Madrid馬德里

17. Dubai迪拜

18. Milan米蘭

19. Beijing北京

20. Kuala Lumpur吉隆坡

21. Shanghai上海

22. Moscow莫斯科

23. Mexico City墨西哥城

24. Johannesburg約翰內斯堡

25. S?o Paulo圣保羅

26. Bogotá波哥大

27. Rio里約

28. Jakarta雅加達

29. Mumbai孟買

30. Lagos拉各斯

主站蜘蛛池模板: 国产专区第一页 | 182福利视频 | 亚洲美女中文字幕 | 国产精品videosse | 亚洲成a| 国产亚洲欧美成人久久片 | 亚洲一区二区影视 | 久久99国产精品久久99无号码 | 亚洲激情视频网 | 国产高清在线精品一区 | 国产欧美一区二区三区免费看 | 国产精品手机在线观看 | 国产精品短视频免费观看 | 日韩欧美精品一区二区三区 | 国内精品亚洲 | 国产成人a视频在线观看 | 中文字幕亚洲一区二区v@在线 | 欧美成人精品一区二区三区 | 国产情侣久久精品 | 经典香港一级a毛片免费看 精品400部自拍视频在线播放 | 香蕉久久久久久狠狠色 | 7777在线视频 | 亚洲国产成人久久综合碰 | 精品日韩欧美一区二区三区在线播放 | 亚洲一片 | 精品一区二区三区在线视频观看 | 操爽视频| 日韩在线视频一区二区三区 | 国产成人aa在线视频 | 一级做a爱过程免费视 | 欧美亚洲日本一区二区三区浪人 | www一级片 | 91久久香蕉青青草原娱乐 | 免费a级毛片无码 | 91精品国产免费久久国语蜜臀 | 亚洲国产精品欧美日韩一区二区 | 免费视频成人 | 偷看各类wc女厕嘘在线观看 | 婷婷91 | 亚洲国产日韩欧美在线 | 成年男女免费视频 |