久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

俄羅斯幼童雪地進行冰桶挑戰

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

俄羅斯幼童雪地進行冰桶挑戰

近日網絡上瘋傳一段令人震驚的視頻,其中有大約十幾個孩童只穿著內褲跑到雪地上,還拿了一桶冰水往自己身上倒,有網友誤以為這是某種體罰,但其實這是俄羅斯一家幼兒園的“冰桶挑戰”課程,教師宣稱這種訓練能夠讓孩童保持身體健康。

This shocking footage shows around a dozen tiny children running out into the snow wearing just their pants before they throw ice cold water all over themselves.

在一段讓人震驚的視頻中,大約十幾名孩子只穿著短褲跑到雪地里,之后還往身上倒冰水。

The nursery children, aged between three and six, are taking part in a daily ritual which teachers and doctors claim will keep them healthy.

這些幼兒園的孩子們年齡在三歲到六歲之間,他們正在參加的“冰桶挑戰”已經成為一項日?;顒?,而老師和醫生們聲稱這能讓他們保持健康。

A paediatrician checks the children are suitable, and permission from parents is needed as the ice showers are not compulsory.

由于“冰桶挑戰”不強制孩子們參加,因此會有一名醫生檢查孩子們的身體是否適合,此外還要得到家長的允許。

But as the footage shows, most of the children taking part seem enthusiastic and appeared to enjoy their drenching, despite the cold.

但正如視頻所示,盡管天寒地凍,但大多數參與活動的孩子們對此非常熱情,看起來也很享受冰水淋濕全身。

The youngsters get to warm up in a sauna first, before running out, many barefoot into the snow.

跑進雪地前,孩子們先洗桑拿浴熱身。之后很多孩子會赤腳跑進雪地。

One little boy in the footage said: "It's not cold, I feel warm."

視頻中一位小男孩兒說:“天氣很冷,但我很暖和。”

While a girl called Alina adds: "It's exciting."

女孩艾莉娜則補充說:“這很令人興奮!”

These pictures were taken during a week when temperatures were mild for the time of year, between minus 6 celsius and minus 18 celsius.

拍攝這些照片的那周,氣溫在當時還算溫和,在零下6攝氏度在零下18攝氏度之間。

Pre-school teacher and swimming coach Oksana Kabotko, 41, told the Siberian Times: "Children have the ice cold shower if it's no colder than minus 25C.

41歲的幼兒教師兼游泳教練奧克薩娜告訴《西伯利亞時報》:“氣溫在零下25攝氏度以上時,孩子們才會進行冰桶淋浴。”

"Those children who have ice cold shower daily, not once every two weeks, come regularly to the kindergarten.

“每天都進行冰桶淋浴,而不是兩周才參加一次的孩子們能夠定期上幼兒園?!?/p>

"Of course, they can go down with some illness during the winter but it passes more quickly, after a few days at home.

“當然他們冬天也會生病,但在家待幾天后好得更快。”

"Those who don't take an ice shower may spend up to two weeks at home recovering."

“而不參加冰桶淋浴的孩子們生病后可能要花兩周的時間在家康復?!?/p>

She added: "The children who do have the ice showers are also are more sensible, balanced - and optimistic. They are better organised.

她補充說:“參加冰桶淋浴的孩子們更懂事,發育更平衡,也更加樂觀。他們也更有紀律?!?/p>

"There are also some children who don't go to our kindergarten but join us just for the shower."

“還有一些沒上我們幼兒園的孩子也在參加冰桶淋浴活動。”

Another Siberian kindergarten director, Olesya Osintseva claimed there were many cases of her young pupils going down with flu before she ordered ice showers.

另一位西伯利亞地區幼兒園的主管奧列西婭稱,在開展冰桶挑戰活動之前,有很多幼兒園的孩子們感冒。

She said: "There were moments when half of the children attending the kindergarten were unwell.

她說:“有時候幼兒園一半的孩子都身體不舒服。”

"It was obvious that something needed to be done to make them grow stronger and be more resilient against viruses.

“很明顯需要做點兒什么來讓他們身體更強壯,更能抵御病毒的侵襲?!?/p>

"This is how we came to the idea of boosting their immunity up by doing this exercise with buckets of chilly water outside in the cold.

“因此我們想到了這個雪地冰桶挑戰的活動,提高他們免疫力?!?/p>

"We tested it on ourselves and our own children first, when both adults and children were first going out and splashing their feet with water, and in some months pouring cold water bucket over our heads.

“我們先在自己和自己的孩子身上做試驗。大人和孩子先到雪地里,往腳上澆冰水,幾個月后再向頭上澆一桶冰水?!?/p>

"What six months of these water exercises showed was an immediately stronger resistance to illnesses.

“經過六個月的冰桶挑戰活動,人們對疾病的抵抗力立即增強了?!?/p>

"Our kids were now able to go to the kindergarten and even if someone had infection, they were no longer catching it."

“我們的孩子們現在可以上幼兒園,即使有孩子感染了疾病,他們也不會被傳染了?!?/p>

近日網絡上瘋傳一段令人震驚的視頻,其中有大約十幾個孩童只穿著內褲跑到雪地上,還拿了一桶冰水往自己身上倒,有網友誤以為這是某種體罰,但其實這是俄羅斯一家幼兒園的“冰桶挑戰”課程,教師宣稱這種訓練能夠讓孩童保持身體健康。

This shocking footage shows around a dozen tiny children running out into the snow wearing just their pants before they throw ice cold water all over themselves.

在一段讓人震驚的視頻中,大約十幾名孩子只穿著短褲跑到雪地里,之后還往身上倒冰水。

The nursery children, aged between three and six, are taking part in a daily ritual which teachers and doctors claim will keep them healthy.

這些幼兒園的孩子們年齡在三歲到六歲之間,他們正在參加的“冰桶挑戰”已經成為一項日?;顒?,而老師和醫生們聲稱這能讓他們保持健康。

A paediatrician checks the children are suitable, and permission from parents is needed as the ice showers are not compulsory.

由于“冰桶挑戰”不強制孩子們參加,因此會有一名醫生檢查孩子們的身體是否適合,此外還要得到家長的允許。

But as the footage shows, most of the children taking part seem enthusiastic and appeared to enjoy their drenching, despite the cold.

但正如視頻所示,盡管天寒地凍,但大多數參與活動的孩子們對此非常熱情,看起來也很享受冰水淋濕全身。

The youngsters get to warm up in a sauna first, before running out, many barefoot into the snow.

跑進雪地前,孩子們先洗桑拿浴熱身。之后很多孩子會赤腳跑進雪地。

One little boy in the footage said: "It's not cold, I feel warm."

視頻中一位小男孩兒說:“天氣很冷,但我很暖和?!?/p>

While a girl called Alina adds: "It's exciting."

女孩艾莉娜則補充說:“這很令人興奮!”

These pictures were taken during a week when temperatures were mild for the time of year, between minus 6 celsius and minus 18 celsius.

拍攝這些照片的那周,氣溫在當時還算溫和,在零下6攝氏度在零下18攝氏度之間。

Pre-school teacher and swimming coach Oksana Kabotko, 41, told the Siberian Times: "Children have the ice cold shower if it's no colder than minus 25C.

41歲的幼兒教師兼游泳教練奧克薩娜告訴《西伯利亞時報》:“氣溫在零下25攝氏度以上時,孩子們才會進行冰桶淋浴。”

"Those children who have ice cold shower daily, not once every two weeks, come regularly to the kindergarten.

“每天都進行冰桶淋浴,而不是兩周才參加一次的孩子們能夠定期上幼兒園?!?/p>

"Of course, they can go down with some illness during the winter but it passes more quickly, after a few days at home.

“當然他們冬天也會生病,但在家待幾天后好得更快?!?/p>

"Those who don't take an ice shower may spend up to two weeks at home recovering."

“而不參加冰桶淋浴的孩子們生病后可能要花兩周的時間在家康復。”

She added: "The children who do have the ice showers are also are more sensible, balanced - and optimistic. They are better organised.

她補充說:“參加冰桶淋浴的孩子們更懂事,發育更平衡,也更加樂觀。他們也更有紀律?!?/p>

"There are also some children who don't go to our kindergarten but join us just for the shower."

“還有一些沒上我們幼兒園的孩子也在參加冰桶淋浴活動?!?/p>

Another Siberian kindergarten director, Olesya Osintseva claimed there were many cases of her young pupils going down with flu before she ordered ice showers.

另一位西伯利亞地區幼兒園的主管奧列西婭稱,在開展冰桶挑戰活動之前,有很多幼兒園的孩子們感冒。

She said: "There were moments when half of the children attending the kindergarten were unwell.

她說:“有時候幼兒園一半的孩子都身體不舒服。”

"It was obvious that something needed to be done to make them grow stronger and be more resilient against viruses.

“很明顯需要做點兒什么來讓他們身體更強壯,更能抵御病毒的侵襲?!?/p>

"This is how we came to the idea of boosting their immunity up by doing this exercise with buckets of chilly water outside in the cold.

“因此我們想到了這個雪地冰桶挑戰的活動,提高他們免疫力?!?/p>

"We tested it on ourselves and our own children first, when both adults and children were first going out and splashing their feet with water, and in some months pouring cold water bucket over our heads.

“我們先在自己和自己的孩子身上做試驗。大人和孩子先到雪地里,往腳上澆冰水,幾個月后再向頭上澆一桶冰水?!?/p>

"What six months of these water exercises showed was an immediately stronger resistance to illnesses.

“經過六個月的冰桶挑戰活動,人們對疾病的抵抗力立即增強了?!?/p>

"Our kids were now able to go to the kindergarten and even if someone had infection, they were no longer catching it."

“我們的孩子們現在可以上幼兒園,即使有孩子感染了疾病,他們也不會被傳染了?!?/p>

主站蜘蛛池模板: 国产精品高清免费网站 | 国产一二三区在线 | 在线观看偷拍视频一区 | 欧美在线观看一区二区三区 | 国产高清自拍视频 | 色悠久久久久综合网伊人男男 | 日韩乱码中文字幕视频 | 女人十八一级毛片 | 国产高清在线 | 亚洲日韩视频免费观看 | 67194成人手机在线 | 99爱免费观看视频在线 | 欧美黑寡妇特a级做爰 | 日韩制服诱惑 | 亚洲欧洲无码一区二区三区 | 97在线观看成人免费视频 | 国产精品视频免费 | 久久久久久久国产精品毛片 | 成人免费在线播放 | 亚洲爽 | 精品a在线观看 | 天天欲色成人综合网站 | 欧美一区二区三区免费看 | 国产高清成人mv在线观看 | 国产精品7m凸凹视频分类大全 | 成人精品一区二区三区中文字幕 | 一级毛片免费视频观看 | 国产精品性视频免费播放 | 看全色黄大色黄大片女图片 | 99毛片| 伊人久久大香线焦在观看 | 国产成综合 | m男亚洲一区中文字幕 | 男人透女人超爽视频免费 | 日韩中文字幕在线观看 | 亚洲精品永久一区 | 亚洲精品在线看 | 国产日产亚洲系列首页 | 香蕉成人国产精品免费看网站 | 国产在线观看一区精品 | 国产精品永久免费视频观看 |