久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

20年跟蹤研究證明常蒸桑拿可預(yù)防癡呆癥

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

20年跟蹤研究證明常蒸桑拿可預(yù)防癡呆癥

Scientists at the University of East Finland followed more than 2,000 middle-aged men for 20 years to find out what factors influenced how many developed cognitive problems in later life.

東芬蘭大學(xué)研究人員對2000多名中年男子進(jìn)行了長達(dá)20年的跟蹤調(diào)查研究,以探明哪些因素會對他們晚年的認(rèn)知問題產(chǎn)生影響。

They found that those who used the sauna between four and seven times a week were 66 per cent less likely to be diagnosed with dementia during the study period compared with those taking a sauna just once a week or less.

他們在研究期間發(fā)現(xiàn),相比每周只蒸1次桑拿甚至頻率更低的人,每周蒸4—7次桑拿的人被診斷患上癡呆癥的幾率會降低66%。

It is the first time that anyone has found a link between sauna use and dementia although previous studies have shown that regular use reduces the risk of dying from all causes and seems to improve heart health.

這是人們第一次發(fā)現(xiàn)蒸桑拿與預(yù)防癡呆癥之間有相關(guān)性,不過,此前也有研究表明,經(jīng)常蒸桑拿可以降低各種疾病的死亡幾率,并且對心臟健康有改善效果。

Professor Jari Laukkaben, the study leader, said that sauna bathing may protect both the heart and memory in similar ways

領(lǐng)導(dǎo)此項(xiàng)研究的Jari Laukkaben表示,蒸桑拿對心臟和記憶力的保護(hù)機(jī)制可能是類似的。

“It is known that cardiovascular health affects the brain as well,” he said. "The sense of well-being and relaxation experience during sauna-bathing may also play a role."

他說:“心血管健康也影響大腦,這已經(jīng)是公認(rèn)的了。蒸桑拿讓人舒服、輕松,這也能起到一定作用。”

Dementia charities said saunas might work by reducing blood pressure and improving circulation.

癡呆協(xié)會則表示,蒸桑拿能降低血壓,促進(jìn)血液循環(huán)。

Dr Clare Walton, Research Manager at the Alzheimer’s Society said: “With dementia now the biggest killer across England and Wales, finding ways to reduce the risk of developing the condition is a top priority

阿爾茨海默病協(xié)會的研究主管Clare Walton博士說:“癡呆癥現(xiàn)在是英格蘭和威爾士的頭號殺手,想辦法降低這種疾病的發(fā)病率是重中之重。”

“Saunas are thought to improve circulation and reduce blood pressure, both of which could go some way to reducing your risk of getting dementia.

“據(jù)稱桑拿可以促進(jìn)循環(huán),降低血壓,這兩點(diǎn)對降低癡呆癥的患病率都有一定作用。”

“Currently the best evidence to reduce the risk of dementia is to exercise regularly, eat a healthy, balanced diet and avoid smoking.

“現(xiàn)在要降低患病率,最有根據(jù)的辦法是經(jīng)常鍛煉、健康飲食以及不吸煙。”

Dr Rosa Sancho, Head of Research at Alzheimer’s Research UK, added: “Although sauna bathing isn’t a common hobby for men in the UK, this study suggests men who use saunas several times a week may also have a lower dementia risk.

英國阿爾茨海默病研究所的研究主管的Rosa Sancho博士還說,“盡管并非所有英國男子都愛洗桑拿,但這項(xiàng)研究還是建議人們一周多洗幾次桑拿,以降低患癡呆癥的風(fēng)險。“

“These kinds of studies can’t unpick cause and effect, but they are important for highlighting trends in how lifestyle factors may influence our risk of dementia for more detailed follow-up.

“此類研究雖然無法理清因果關(guān)系,但同樣還是很有意義的,它們揭示出生活方式可能影響癡呆癥的發(fā)病率,今后需要更詳細(xì)的跟進(jìn)研究。”

Scientists at the University of East Finland followed more than 2,000 middle-aged men for 20 years to find out what factors influenced how many developed cognitive problems in later life.

東芬蘭大學(xué)研究人員對2000多名中年男子進(jìn)行了長達(dá)20年的跟蹤調(diào)查研究,以探明哪些因素會對他們晚年的認(rèn)知問題產(chǎn)生影響。

They found that those who used the sauna between four and seven times a week were 66 per cent less likely to be diagnosed with dementia during the study period compared with those taking a sauna just once a week or less.

他們在研究期間發(fā)現(xiàn),相比每周只蒸1次桑拿甚至頻率更低的人,每周蒸4—7次桑拿的人被診斷患上癡呆癥的幾率會降低66%。

It is the first time that anyone has found a link between sauna use and dementia although previous studies have shown that regular use reduces the risk of dying from all causes and seems to improve heart health.

這是人們第一次發(fā)現(xiàn)蒸桑拿與預(yù)防癡呆癥之間有相關(guān)性,不過,此前也有研究表明,經(jīng)常蒸桑拿可以降低各種疾病的死亡幾率,并且對心臟健康有改善效果。

Professor Jari Laukkaben, the study leader, said that sauna bathing may protect both the heart and memory in similar ways

領(lǐng)導(dǎo)此項(xiàng)研究的Jari Laukkaben表示,蒸桑拿對心臟和記憶力的保護(hù)機(jī)制可能是類似的。

“It is known that cardiovascular health affects the brain as well,” he said. "The sense of well-being and relaxation experience during sauna-bathing may also play a role."

他說:“心血管健康也影響大腦,這已經(jīng)是公認(rèn)的了。蒸桑拿讓人舒服、輕松,這也能起到一定作用。”

Dementia charities said saunas might work by reducing blood pressure and improving circulation.

癡呆協(xié)會則表示,蒸桑拿能降低血壓,促進(jìn)血液循環(huán)。

Dr Clare Walton, Research Manager at the Alzheimer’s Society said: “With dementia now the biggest killer across England and Wales, finding ways to reduce the risk of developing the condition is a top priority

阿爾茨海默病協(xié)會的研究主管Clare Walton博士說:“癡呆癥現(xiàn)在是英格蘭和威爾士的頭號殺手,想辦法降低這種疾病的發(fā)病率是重中之重。”

“Saunas are thought to improve circulation and reduce blood pressure, both of which could go some way to reducing your risk of getting dementia.

“據(jù)稱桑拿可以促進(jìn)循環(huán),降低血壓,這兩點(diǎn)對降低癡呆癥的患病率都有一定作用。”

“Currently the best evidence to reduce the risk of dementia is to exercise regularly, eat a healthy, balanced diet and avoid smoking.

“現(xiàn)在要降低患病率,最有根據(jù)的辦法是經(jīng)常鍛煉、健康飲食以及不吸煙。”

Dr Rosa Sancho, Head of Research at Alzheimer’s Research UK, added: “Although sauna bathing isn’t a common hobby for men in the UK, this study suggests men who use saunas several times a week may also have a lower dementia risk.

英國阿爾茨海默病研究所的研究主管的Rosa Sancho博士還說,“盡管并非所有英國男子都愛洗桑拿,但這項(xiàng)研究還是建議人們一周多洗幾次桑拿,以降低患癡呆癥的風(fēng)險。“

“These kinds of studies can’t unpick cause and effect, but they are important for highlighting trends in how lifestyle factors may influence our risk of dementia for more detailed follow-up.

“此類研究雖然無法理清因果關(guān)系,但同樣還是很有意義的,它們揭示出生活方式可能影響癡呆癥的發(fā)病率,今后需要更詳細(xì)的跟進(jìn)研究。”

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 99久久精品国产9999高清 | 国产三级在线观看免费 | a毛片基地免费全部香蕉 | 亚洲国产高清人在线 | 精品中文字幕一区在线 | 国产私拍福利精品视频推出 | 成人91在线 | 亚洲2020天天堂在线观看 | 可以免费观看欧美一级毛片 | 美女一级片 | 精品国产免费一区二区三区 | 毛片爽爽爽免费看 | 国产一级一级一级国产片 | 国产精品露脸脏话对白 | 欧美顶级毛片在线播放小说 | 成人做爰www | 久久久精品免费热线观看 | 亚洲欧美日本综合 | 小泽玛利亚的一级毛片的 | 免费v片在线看 | 国产精品资源 | 欧美日韩ay在线观看 | 国产男女视频在线观看 | 在线亚洲精品 | 成人黄色在线观看 | 性盈盈影院在线观看 | 国产一区二区精品久久91 | 久久久99精品免费观看精品 | 最新国产午夜精品视频不卡 | 国产一级一片免费播放 | 免费大片黄手机在线观看 | 欧美自拍网 | 国产91会所洗浴女技师按摩 | 国产精品亚洲专一区二区三区 | 欧美男女网站 | 伊人一级| 欧美中文在线 | 中文字幕在线观看一区二区 | 高清不卡毛片 | 久久啊| 伊人狼人影院 |