高中英語語法對(duì)話練習(xí)《生活大爆炸-第2季》中英雙譯20素材
生活大爆炸第2季中英字幕20
00:00:14,330 --> 00:00:15,790
有問題嗎
Problem?
2
00:00:16,430 --> 00:00:18,790
-這是泰國菜
-又來了
- This is Thai food. - Here we go.
3
00:00:20,230 --> 00:00:21,610
我們周四不吃泰國菜
We don't have Thai food on thursday.
4
00:00:21,610 --> 00:00:22,990
我們吃批薩
We have pizza on thursday.
5
00:00:22,990 --> 00:00:25,550
對(duì)
但我們說過每月第三個(gè)星期四
Yes, but we all agreed that the third thursday
6
00:00:25,550 --> 00:00:28,030
是一切皆有可能的星期四
At every month would be anything can happen thursday.
7
00:00:28,030 --> 00:00:30,460
顯然沒有滿足我的消化系統(tǒng)要求
Well, apparently that you didn't reach my digestive system
8
00:00:30,460 --> 00:00:32,390
在一切皆有可能的星期四
which when startle has its own version
9
00:00:32,390 --> 00:00:33,910
也有自己的要求
On anything can happen thursday.
10
00:00:36,010 --> 00:00:38,560
拜托
一切皆有可能的星期四
Come on, the whole idea hehind anything can happen thursday
11
00:00:38,560 --> 00:00:40,840
它的含義是擺脫近期的刻板生活
Is to get out this rut we've been in lately.
12
00:00:40,840 --> 00:00:43,540
刻板
你是說連貫性吧
Rut? i think you mean consistency.
13
00:00:43,540 --> 00:00:45,050
如果要廢除這個(gè)
And if we're going to abandon that,
14
00:00:45,050 --> 00:00:46,490
那干嘛要叫它星期四
Then why even call it thursday?
15
00:00:46,490 --> 00:00:48,120
直接稱為狂口日
Let's call it quorncle day,
16
00:00:48,120 --> 00:00:51,240
分為29小時(shí)17分鐘
And divide it into 29 hours and 17 minutes a piece,
17
00:00:51,240 --> 00:00:54,280
殺雞宰羊來慶祝 感謝萬能的刻板之主
And celebrate it by sacrificing a goat to the mighty god rut.
18
00:00:57,080 --> 00:00:58,400
我同意殺雞宰羊
I can go for some goat.
19
00:01:00,820 --> 00:01:04,190
謝爾頓
我們說好今晚做點(diǎn)改變
Seldon, we agreed we do something different tonight.
20
00:01:04,430 --> 00:01:05,450
好啊
All right.
21
00:01:05,450 --> 00:01:07,500
我們?nèi)ヂ嫊臧?/p>
Let's go to the comic book store.
22
00:01:07,500 --> 00:01:09,030
我們昨晚就去過了
We went to the comic book store last night.
23
00:01:09,030 --> 00:01:10,410
昨天是星期三
Last night was Wednesday
24
00:01:10,410 --> 00:01:12,600
星期三是漫畫之夜
Wednesday is comic book night
25
00:01:12,600 --> 00:01:13,950
今天去就是周四去啦
Tonight we will be going on Thursday
26
00:01:13,950 --> 00:01:16,970
因?yàn)榻裉焓且磺薪杂锌赡艿男瞧谒?/p>
Because it is Anything Can Happen Thursday
27
00:01:17,980 --> 00:01:19,120
何必出去
Rather then get outside,
28
00:01:19,120 --> 00:01:21,440
在飯盒面前拜神啊
謝爾頓
But praise right up against the box, Sheldon.
29
00:01:21,900 --> 00:01:23,820
我們今晚到底干什么
So what are we gonna do tonight?
30
00:01:24,160 --> 00:01:26,840
聽我的建議吧
If I may profer a suggestion
31
00:01:26,840 --> 00:01:29,560
在這個(gè)國家廣袤的土地上林立著無數(shù)個(gè)酒吧
in bars, all across this great nation
32
00:01:29,560 --> 00:01:31,450
我們的周四應(yīng)該是美女之夜
Our Thursday night is Ladies' Night
33
00:01:31,450 --> 00:01:34,890
到了晚上我們就衣冠楚楚傾巢出動(dòng)
Which means as the evening progresses we will get better looking
34
00:01:34,890 --> 00:01:35,660
99分一杯的瑪格麗特
99 cent margaritas
35
00:01:35,660 --> 00:01:37,460
還有買一送一的果子凍飲料
and two-for-one jello shot
36
00:01:40,610 --> 00:01:41,800
拜托
霍華德
Come on Howard,
37
00:01:41,800 --> 00:01:44,790
我們?cè)诰瓢膳萱さ某晒β蕩缀鯙榱?/p>
The odds of us picking up girls at bar is practically zero
38
00:01:44,790 --> 00:01:47,240
你聽過德瑞克方程式么
ok, Really, are you familiar the Drake equation
39
00:01:47,240 --> 00:01:50,100
那個(gè)用來估算 與外星人接觸的概率
The one that estimates the odds making contact with the extraterrestrials
40
00:01:50,100 --> 00:01:51,240
通過計(jì)算逐步增加的
By calculating the product of increasing
41
00:01:51,240 --> 00:01:52,940
一系列分?jǐn)?shù)值的乘積
restricted
series of fractional value
42
00:01:52,940 --> 00:01:54,290
比如具有行星的星系
such as external planet
43
00:01:54,290 --> 00:01:55,800
或者有生命存在的行星
and the planet likely to develop life
44
00:01:55,800 --> 00:02:00,400
N=R*Fp*Ne*Fl*Fi*Fc*L
N=R*Fp*Ne*Fl*Fi*Fc*L
45
00:02:03,800 --> 00:02:05,290
對(duì)
就是那個(gè)
Yeah, That one.
46
00:02:10,940 --> 00:02:14,430
你可以通過把
you can modify it to calculate our chance of having sex
47
00:02:14,430 --> 00:02:17,170
數(shù)據(jù)改成洛城單身女人的數(shù)量和
by changing the formula to use the number of single women in LA
48
00:02:17,230 --> 00:02:19,490
通過沃羅威茨系數(shù)計(jì)算出來天仙妹妹數(shù)量
and the number of those i find attractive
49
00:02:19,490 --> 00:02:22,680
用來計(jì)算我們有愛可做的概率
by what i call the wolowitz coefficient
50
00:02:23,710 --> 00:02:25,280
沃羅威茨系數(shù)?
The wolowitz coefficient?
51
00:02:25,280 --> 00:02:28,300
欲望*次數(shù)*壓力的平方
needing us times stress size square
52
00:02:29,740 --> 00:02:30,790
計(jì)數(shù)來看
counting the numbers i come
53
00:02:30,790 --> 00:02:35,450
我周圍40英里范圍內(nèi)有5812個(gè)潛在性伙伴
up with conservative 5812 potential sex partners within a 40miles radius
54
00:02:35,930 --> 00:02:37,230
你開玩笑吧
you're joking.
55
00:02:38,250 --> 00:02:40,490
我是個(gè)性饑渴的工程師
萊納德
i am a horny engineer leonard.
56
00:02:41,130 --> 00:02:43,250
我從不拿數(shù)學(xué)和性開玩笑
i never joke about math or sex.
57
00:02:45,330 --> 00:02:48,460
那還等什么
俺們快去釣馬子
what are we waiting for? lets bounce bitches.
58
00:02:50,290 --> 00:02:51,430
你說得對(duì)
oh, you're right.
59
00:02:51,430 --> 00:02:53,350
今天是一切皆有可能的星期四
it's anything can happen thursday
60
00:02:53,350 --> 00:02:54,920
大家去酒吧美眉
let's hit the club and meet hot women.
61
00:02:54,920 --> 00:02:56,860
太對(duì)了
看好女兒哦
here we go, lock up your daughter.
62
00:02:56,860 --> 00:02:59,190
不然我們上完可不買賬哦
we're going to hit them and quit them.
63
00:03:05,310 --> 00:03:08,220
還是吃完東西去漫畫書店吧
or we can finish eating and then go to the comic book store.
64
00:03:09,200 --> 00:03:10,530
也是個(gè)好主意
also a good plan.
65
00:03:11,830 --> 00:03:13,500
好吧
但下個(gè)一切皆有可能的星期四
all right. but next anything can happen on thursday.
66
00:03:13,500 --> 00:03:14,610
我們一定要去酒吧
we ll definitely go into a bar
67
00:03:14,610 --> 00:03:15,880
當(dāng)然了
Absolutely.
68
00:03:15,880 --> 00:03:19,320
聽見沒有
美女們
我們遲早會(huì)臨幸你們的
You heard that ladies night, ladies we are eventually coming for you.
69
00:03:23,220 --> 00:03:25,110
有意思
Fascinating.
70
00:03:51,140 --> 00:03:52,480
伙計(jì)們
去哪兒
Oh Hey Guys, Where are you heading?
71
00:03:52,480 --> 00:03:53,660
漫畫書店
To the comic bookstore.
72
00:03:53,660 --> 00:03:57,060
你可能在想
星期三去漫畫書店
You are probably thinking the comic bookstore on a Thursday
73
00:03:57,060 --> 00:04:00,260
明明要掉到兔子洞
怎么就變成迷幻世界了
Why falling down the rabbit hole and into a land of magnet.
74
00:04:00,260 --> 00:04:02,240
如果你沒有聽懂的話
If you've failed to take into account Penny
75
00:04:02,240 --> 00:04:04,660
今天是一切皆有可能的星期四
This is anything-can-happen-Thursday
76
00:04:06,660 --> 00:04:08,040
被你說對(duì)了
You got me.
77
00:04:08,040 --> 00:04:09,830
你們能不能幫我挑幾本漫畫
Oh hey, while you are there could you pick me up a few comics
78
00:04:09,830 --> 00:04:11,620
給我外甥當(dāng)生日禮物
for my nephew's birthday?
79
00:04:11,620 --> 00:04:13,950
你說的是漫畫書吧
No, I think you mean comic books
80
00:04:13,950 --> 00:04:16,330
漫畫只是蒼白無力的幽默
comics are feeble attempts humor featuring
81
00:04:16,330 --> 00:04:18,680
搞些說話的小人兒
擬人的寵物
talking babies and anthropomorphized pets
82
00:04:18,680 --> 00:04:22,310
舊時(shí)有個(gè)樂觀的名字叫"開心一刻"
found traditionally in the optimistically named funny pages.
83
00:04:23,570 --> 00:04:26,630
萊納德能不能幫我挑幾本漫畫
Leonard can you pick me up a few comics for my nephew's birthday?
84
00:04:26,630 --> 00:04:27,760
好啊
他愛看什么
Sure what does he like?
85
00:04:27,760 --> 00:04:29,920
不曉得
他才13歲
隨便挑吧
I don't know. he is thirteen, just pick out anything.
86
00:04:29,920 --> 00:04:32,320
隨便挑?
Just pick out anything?
87
00:04:33,180 --> 00:04:35,080
說不定我們能在不知道尺碼的情況下
May be the same time we can pick out a new suit for him
88
00:04:35,080 --> 00:04:36,680
給他挑一套新衣服
without knowing his size.
89
00:04:36,680 --> 00:04:38,040
或者在不知道他職業(yè)傾向的情況下
or pick out his career form
90
00:04:38,040 --> 00:04:39,440
給他挑一份工作申請(qǐng)表
without knowing his aptitude.
91
00:04:39,440 --> 00:04:41,000
又或者在不知道他膳食纖維需求的情況下
or pick out his breakfast cereal
92