久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

網絡熱詞“搞事情”的英文怎么說?

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

網絡熱詞“搞事情”的英文怎么說?

互聯網是巨大的新詞制造機器,很多流行詞匯都源自于網絡。比如前段時間的“葛優癱”“洪荒之力”…不過這陣風來的快,去的也快。

最近侃哥發現,現在很多年輕人動不動就把“搞事情”這三個字掛在嘴邊。

“搞事情”里面的“搞”實際上是中國江浙一代的口頭用詞,很接地氣,跟英語中的 do 很像,可以泛指一切動詞,比如:“搞定某事”、“搞小動作”、“搞幾張票”、“搞項目”。“搞事情”在正經的語義上中,相當于“挑釁”、“惹事”的意思,但最近流行起來的這個“搞事情”,帶有一種戲謔調侃的口吻,來表達輕微不爽的感覺。

根據侃哥的調查,這個梗其實來陳赫。陳赫每次在跑男里接到任務都要說“搞事情”,特別是接到困難任務的時候,他總會脫口而出“不要搞事情~”,“你這是搞事情~”,“不要給我搞事情~”,再后來同為跑男嘉賓的鹿晗也跟著說這個詞,為該詞的走紅推波助瀾了一把。 接下來,侃哥給大家幾個關于“搞事情”的英文說法,讓我們把中國的網絡文化發揚光大,一起搞點事情。

首先第一種說法可能是:bother

別看錯了,不是 brother,是 bother,這是一個及物動詞,表示“打擾、使某人覺得麻煩”。比如:Come on, don’t bother me again! 拜托,別搞事情了。

第二個說法可能是:cause trouble

“搞事情”從一個角度來分析就是“引起麻煩”。比如,“不要搞事情”,就是“不要引起麻煩”,英文可以說“Do not cause any trouble!”; “他又在搞事情”,可以說“He is causing trouble again.”這里的cause 還能換成“create(制造)”、“provoke(惹起)”、“stir up(挑起)”、“ask for(找)”等動詞。

第三個說法可能是:no funny stuff.

在英文口語中no打頭的詞組一般都是祈使句,表示“不要…、請勿…”,比如 No photos, 表示“請勿拍照”,No smoking,表示“禁止吸煙”。那么這里的 funny stuff指什么呢?在美國俚語中,指“陰謀詭計”、“花招”,funny在這里并不是“好玩”的意思,而是“不對勁的、不舒服的、狡猾的、可疑的”,比如 My stomach feels funny today. 我今天胃不舒服。No funny stuff. 就是“禁止去做一些狡猾的事情”,就是“別搞鬼”、“別搞事情”。再造個句子:“Don’t try any funny stuff with me.”--別跟我刷鬼花招(搞事情)。

第四個說法可能是:make waves

make表示“制造”,而waves指“波浪”,那么 make waves 合在一起就相當于“興風作浪”的意思,跟“搞事情”的本質比較像。Try not to make waves. 就是“不要制造風波”(別搞事情)。

第五個說法可能是:rock the boat

rock 做動詞表示“搖動、使…搖晃”,rock the boat 字面意思是“搖船”。你說船停在水面上好端端的,一個人非得去使勁地讓船搖晃起來,這不是搞事情是什么… Don’t rock the boat. 是美國人經常會說的一句話,表示“別搞事情~”。

最后送給大家一句話,“沒事別搞事、遇事別怕事。”其英文可以說成:Don't ask for trouble, but when trouble really occurs, don't be afraid of it.

互聯網是巨大的新詞制造機器,很多流行詞匯都源自于網絡。比如前段時間的“葛優癱”“洪荒之力”…不過這陣風來的快,去的也快。

最近侃哥發現,現在很多年輕人動不動就把“搞事情”這三個字掛在嘴邊。

“搞事情”里面的“搞”實際上是中國江浙一代的口頭用詞,很接地氣,跟英語中的 do 很像,可以泛指一切動詞,比如:“搞定某事”、“搞小動作”、“搞幾張票”、“搞項目”。“搞事情”在正經的語義上中,相當于“挑釁”、“惹事”的意思,但最近流行起來的這個“搞事情”,帶有一種戲謔調侃的口吻,來表達輕微不爽的感覺。

根據侃哥的調查,這個梗其實來陳赫。陳赫每次在跑男里接到任務都要說“搞事情”,特別是接到困難任務的時候,他總會脫口而出“不要搞事情~”,“你這是搞事情~”,“不要給我搞事情~”,再后來同為跑男嘉賓的鹿晗也跟著說這個詞,為該詞的走紅推波助瀾了一把。 接下來,侃哥給大家幾個關于“搞事情”的英文說法,讓我們把中國的網絡文化發揚光大,一起搞點事情。

首先第一種說法可能是:bother

別看錯了,不是 brother,是 bother,這是一個及物動詞,表示“打擾、使某人覺得麻煩”。比如:Come on, don’t bother me again! 拜托,別搞事情了。

第二個說法可能是:cause trouble

“搞事情”從一個角度來分析就是“引起麻煩”。比如,“不要搞事情”,就是“不要引起麻煩”,英文可以說“Do not cause any trouble!”; “他又在搞事情”,可以說“He is causing trouble again.”這里的cause 還能換成“create(制造)”、“provoke(惹起)”、“stir up(挑起)”、“ask for(找)”等動詞。

第三個說法可能是:no funny stuff.

在英文口語中no打頭的詞組一般都是祈使句,表示“不要…、請勿…”,比如 No photos, 表示“請勿拍照”,No smoking,表示“禁止吸煙”。那么這里的 funny stuff指什么呢?在美國俚語中,指“陰謀詭計”、“花招”,funny在這里并不是“好玩”的意思,而是“不對勁的、不舒服的、狡猾的、可疑的”,比如 My stomach feels funny today. 我今天胃不舒服。No funny stuff. 就是“禁止去做一些狡猾的事情”,就是“別搞鬼”、“別搞事情”。再造個句子:“Don’t try any funny stuff with me.”--別跟我刷鬼花招(搞事情)。

第四個說法可能是:make waves

make表示“制造”,而waves指“波浪”,那么 make waves 合在一起就相當于“興風作浪”的意思,跟“搞事情”的本質比較像。Try not to make waves. 就是“不要制造風波”(別搞事情)。

第五個說法可能是:rock the boat

rock 做動詞表示“搖動、使…搖晃”,rock the boat 字面意思是“搖船”。你說船停在水面上好端端的,一個人非得去使勁地讓船搖晃起來,這不是搞事情是什么… Don’t rock the boat. 是美國人經常會說的一句話,表示“別搞事情~”。

最后送給大家一句話,“沒事別搞事、遇事別怕事。”其英文可以說成:Don't ask for trouble, but when trouble really occurs, don't be afraid of it.

主站蜘蛛池模板: 一区二区三区不卡在线 | 国产亚洲综合在线 | 国产精品香蕉一区二区三区 | 国产三级麻豆 | 成年人三级黄色片 | 成人免费大片a毛片 | 国产精自产拍久久久久久 | 欧美曰韩一区二区三区 | 国产精品爽爽va在线观看无码 | 欧美一二三 | 久草在线资源 | 99爱在线精品视频免费观看9 | 成人欧美精品久久久久影院 | 国产精品一区二区四区 | 欧美一级毛片100部 欧美一级毛片aaaaa | 99久久免费精品视频 | 久久成人视 | 久青草免费在线视频 | 男女视频在线观看免费 | 欧美在线视频免费 | 国产亚洲高清在线精品99 | 萌白酱香蕉白丝护士服喷浆 | 天堂色视频 | 九九久久精品视频 | 亚洲国产天堂久久九九九 | 97se狠狠狠狠狠亚洲综合网 | 99久久免费国产精品 | 日韩一级在线 | 久久免费播放视频 | 欧毛片| 国产精品资源 | 亚洲系列中文字幕一区二区 | 九九99久久精品国产 | 请看一下欧美一级毛片 | 久久免视频| 成年人在线观看网站 | 久久久久久久免费视频 | 久久综合丁香 | 国产一区a| 亚洲人成亚洲人成在线观看 | 国产成人18黄网站免费 |