少兒英語(yǔ)圣經(jīng)故事17:Story of Joshua約書(shū)亞的故事(1)
Have you ever played Follow the Leader? Its a game where one child is the leader and the other boys and girls have to follow him in a line and jump if he jumps,and turn around if he turns around, etc. Whatever they see the leader do, the followers must do.
小朋友們,你有沒(méi)有玩過(guò)跟我學(xué) 這個(gè)游戲?就是一個(gè)人做領(lǐng)袖, 而其他的 小朋友排成一對(duì),跟在他后面,學(xué)他的樣子。如果他跳一下,其他的人也學(xué)他跳一 下,如果他轉(zhuǎn)個(gè)身,其他的人也和他一樣轉(zhuǎn)個(gè)身。 也就是說(shuō):領(lǐng)袖做什么,其他的 人也跟著做什么。
Would you rather be the follower or the leader?The leader, of course! Now that can be a lot of fun in a game, but in real life, its not always easy to be a leader.The leaders in our Bible lesson today faced some BIG problems.
當(dāng)然是作領(lǐng)袖, 對(duì)不對(duì)。玩游戲的時(shí)候當(dāng)然會(huì)很有意思,但是,在我們的生活里,要當(dāng)領(lǐng)袖可不是 一件容易的事。 我們今天圣經(jīng)故事里的這個(gè)領(lǐng)袖要面對(duì)的就是一些很難對(duì)付的問(wèn)題。
The first leader in our lesson was Moses. God called him to lead the nation of Israel out of slavery from Egypt. Lets go back to Exodus 3:10-12 and remember how God called Moses:Come now, and I will send you unto Pharaoh, that you may bring my people the children of Israel out of Egypt. And Moses said unto God, Who am I that I should go unto Pharaoh, and that I should bring the children of Israel out of Egypt?
我們故事里的第一個(gè)領(lǐng)袖是摩西。神讓他帶領(lǐng)以色列人從埃及為奴之地出來(lái)。讓我們回到出埃及記第3章10-12節(jié),看看神怎樣呼召了摩西。神說(shuō):我要打發(fā)你去見(jiàn) 法老,使你可以將我的百姓以色列人從埃及領(lǐng)出來(lái)。摩西對(duì)神說(shuō):我是什么人, 竟能去見(jiàn)法老,將以色列人從埃及領(lǐng)出來(lái)呢?
And he said, Certainly I will be with you; And God kept His Word! He WAS with Moses and He DID lead the people out of slavery. God gave Moses a godly young man as his minister, or closest helper. His name was Joshua.
神說(shuō):我必與你同在。神實(shí)現(xiàn) 他的應(yīng)許!他與摩西同在,帶領(lǐng)以色列人出了埃及。后來(lái),神給摩西一個(gè)敬虔的年輕人做他的幫手,他的名字叫約書(shū)亞。
And it was Joshua whom Moses sent to lead the battle against Amalek, their enemies. It was Joshua whom Moses took with him up into Mt. Sinai when Moses received theTen Commandments on stone tablets. It was Joshua Moses chose to go with 11 other spies into the land of Canaan. And it was Joshua along with Caleb who stood strong in their faith even after seeing giants in the land of Canaan. And it was only Joshua and Caleb whom God granted the privilege of living to see the land of Canaan.
摩西曾經(jīng)派約書(shū)亞去攻打他們的敵人 - 亞瑪力人。 當(dāng)摩西上西乃山,從神那里接 受刻有十條誡命的法板的時(shí)候,約書(shū)亞也被摩西帶到山上。摩西還派約書(shū)亞與其他 11個(gè)探子去窺探迦南地。正是約書(shū)亞和迦勒,雖然看到了迦南地高大的住民,他們 也沒(méi)有喪失信心。
All the rest of Joshuas generation had rebelled against the Lord in not believing Him. Because of their unbelief, God made the people wander around in the wilderness for 40 more years, until all of them diedexcept Joshua and Caleb.
所以,只有約書(shū)亞和迦勒能夠活著進(jìn)神的應(yīng)許之地,所有與約書(shū) 亞同一代的人都因不相信神而背叛了神。因著他們的不信,神讓他們?cè)跁缫帮h流了 40年,除了約書(shū)亞和迦勒,其他與約書(shū)亞同一代的人都要在這40年中死去。
Not believing our God is a serious sin, and brought serious punishment on the people of Israel. It caused the people who were Joshua and Calebs age to miss going into the Promised Land. Instead they wandered around in the wilderness for 40 years, until all of them died. But now, the 40 years have passed, the younger people are all grown up, and God has once again brought them to the border of Canaan, the Promised Land! The muddy brown Jordan River was all that stood between them!
不相信神是一個(gè)非常嚴(yán)重的罪,它給以色列人帶來(lái)厲害的懲罰。它使與約書(shū)亞和迦 勒同一代的人不能進(jìn)入神的應(yīng)許之地。他們?cè)跁缫帮h流了40年,直到他們都死去了。 現(xiàn)在,40年已經(jīng)過(guò)去了。年輕的一代已經(jīng)長(zhǎng)大,神又一次帶他們來(lái)到應(yīng)許之地-迦南 地的邊緣。泥黃色的約但河就在他們前面。
Moses was about 120 years old now, but still bright eyed and energetic, the Bible tells us. Yet Moses knew it would not be his job to lead the people across the Jordan into their new home. God was about to take Moses to his forever home in Heaven. God said to Moses, Take Joshua and lay your hand on him in the sight of all the people. He will be the leader for all the children of Israel. Moses obeyed the Lord, and told Joshua, Be strong and of a good courage, he said.
這時(shí)的摩西已經(jīng)120歲了,但圣經(jīng)告訴我 們,他眼目沒(méi)有昏花,精神沒(méi)有衰敗。摩西知道他不能領(lǐng)以色列人過(guò)約但河進(jìn)入他 們的新家,因?yàn)樯窦磳ξ骰氐接肋h(yuǎn)的天家。神對(duì)摩西說(shuō):帶約書(shū)亞來(lái), 在 百姓面前按手在他身上, 他將成為以色列人的領(lǐng)袖。 摩西按照神所說(shuō)的做了, 并告訴約書(shū)亞, 你當(dāng)剛強(qiáng)壯膽。
Joshua was going to hear those same words over and over! And thats part of our memory verse today, isnt it! Moses continued, You must go with this people to the land God promised them, and the Lord, He is the one who goes before you; He will not leave you nor forsake you. Do not fear nor be dismayed. As a new leader, Joshua needed to hear those encouraging words
這句話約書(shū)亞以后常常聽(tīng)到。 摩西接著說(shuō):你要和這百姓一同進(jìn)入神的應(yīng)許之地,神必在你前面行,神必與你同在,必不撇 下你,也不丟棄你。不要懼怕,也不要驚惶。作為一個(gè)新領(lǐng)袖, 約書(shū)亞真的很需 要聽(tīng)到這些鼓勵(lì)的話。
Then not long after that, Moses died. God told Joshua, Moses My servant is dead. Now arise, go over this Jordan, you and all this people to the land I have given to the people of Israel.
過(guò)了不久, 摩西死了。神對(duì)約書(shū)亞說(shuō):我的仆人摩西死 了。現(xiàn)在你要起來(lái),和眾百姓過(guò)這約但河,往我所要賜給以色列人的地去。
God promised Joshua that every piece of ground his foot touched was going to be given to him, and that no man would be able to stand against him. Moses had encouraged him, now God was cheering Joshua on! As a new leader, Joshua surely needed to hear those words! Not only was Joshua going to be leading about two million people, but they were going to depend on him to get them across that Jordan River, and Joshua knew across that river lived many enemies, some of which were giants.
神應(yīng) 許約書(shū)亞凡他腳掌所踏之地都賜給他,沒(méi)有一個(gè)人能在他面前站立得住。摩西曾經(jīng) 鼓勵(lì)過(guò)約書(shū)亞,現(xiàn)在神親自來(lái)鼓勵(lì)他。作為一個(gè)新領(lǐng)袖, 約書(shū)亞真的很需要聽(tīng)到這 些鼓勵(lì)的話。約書(shū)亞不但要領(lǐng)導(dǎo)這200萬(wàn)人, 他還要帶他們過(guò)約旦河。約書(shū)亞知道 知道約旦河的另一邊住著許多的敵人, 其中甚至有巨人。
These were big problems, and Joshua knew he was not able to solve them! But Joshua also knew the Lord God was with him, and his God was bigger than ANY problem! He knew the LORD was with him!
這些都是很難的問(wèn)題, 約書(shū)亞知道知道他沒(méi)有辦法解決這些問(wèn)題。 但是他知道神與他同在, 不論多大的問(wèn)題都掌管在這一位神手中。約書(shū)亞知道知道這位天地的主與他同在。
God continued to instruct Joshua:As I was with Moses, so I will be with you. Only be strong and very courageous, and keep My laws. Dont turn from my law to the right or to the left。
神繼續(xù)對(duì)約書(shū)亞說(shuō):我怎樣與摩西同在,也必照樣與你同在。 只要?jiǎng)倧?qiáng),大大 壯膽,謹(jǐn)守遵行我仆人摩西所吩咐你的一切律法,不可偏離左右。
This book of the law shall not depart out of your mouth, but you shall meditate on it day and night so you will remember to do all that is written there. This will be the secret of your success.
這律法書(shū)不可離 開(kāi)你的口,要晝夜思想,好使你謹(jǐn)守遵行這書(shū)上所寫(xiě)的一切話。這樣,你的道路就 可以亨通,凡事順利。
Then God spoke the words of our Bible verse for today. Wont you stand right now and say it with me?Joshua 1:9 Be strong and of a good courage; be not afraid, for the Lord thy God is with thee whithersoever thou goest.
這就是我們今天要學(xué)的圣經(jīng)經(jīng)節(jié)。 請(qǐng)站起來(lái)和我一起說(shuō), 約書(shū)亞記一章九節(jié) : 你當(dāng)剛強(qiáng)壯膽!不要懼怕,也不要驚惶,因?yàn)槟銦o(wú)論往哪 里去,耶和華你的神必與你同在。
Did you know those same encouraging words are also for you, if you have believed on the Lord Jesus Remember, the Lord is with you! No matter what problem or project you are facing, God has promised He is with you to help you. In Jeremiah 32:7 God asks a question that needs no answer:Is there anything too hard for Me? The secret of success for you is the same as for Joshua:that you hear, read, meditate, memorize and OBEY the words of your God!
你知道嗎?如果你相信主耶穌,這些鼓勵(lì)的話也是對(duì)你說(shuō)的。要記住,主與你同在。 不論你面臨什么樣的問(wèn)題,神應(yīng)許他與你同在,并幫助你。在耶利米書(shū) 32:7,神 說(shuō)我是耶和華,是凡有血?dú)庹叩纳瘢M有我難成的事嗎?得勝的秘訣就是象約 書(shū)亞那樣:要聽(tīng),讀,默想,背誦,并順?lè)竦脑挕?/p>
Lets say one word for each finger on our hand, starting with the smallest finger. When you memorize these encouraging words, then you can turn them into a prayer when you are feeling discouraged. You can remember His truth and ask Him for His help! God is bigger than any problem, and if you know the Lord Jesus, HE IS WITH YOU and will help you. Joshua had seen that all of his life, but still he needed those encouraging words from the Lord!
讓我們用五個(gè)手指來(lái)代表這五 個(gè)詞,從最小的手指開(kāi)始。記住這五個(gè)詞,當(dāng)你覺(jué)得泄氣的時(shí)候,你可以把它們變 成你的禱告。你要牢記神的真理,并求他來(lái)幫助你。神大過(guò)你所有的問(wèn)題,如果你 認(rèn)識(shí)主耶穌,他就與你同在,并幫助你。 約書(shū)亞在他的一生里看到神的作為,但他 仍然需要神話語(yǔ)的鼓勵(lì)。
Then with confidence in the Lord, Joshua was ready to take the next step. He commanded the officers of the people:Go through the camp and tell everyone to prepare food and get things ready, for in 3 days we will pass over the Jordan River to go and take the land God has given us!
憑著對(duì)神的信心,約書(shū)亞為下一步做好了準(zhǔn)備。他下令給以色列人的官長(zhǎng)說(shuō):你 們要走遍營(yíng)中,讓百姓準(zhǔn)備好,三日之內(nèi),我們要過(guò)約但河,進(jìn)去得神賜給你們的 應(yīng)許之地。
Boys and girls, dont you know the people were excited!! After all these years, FINALLY, they were going into the Promised Land! The mothers began to prepare food,maybe the children and teens were milking cows and goats, and picking berries.
小朋友們,以色列百姓聽(tīng)到這個(gè)消息。別提有多興奮了。經(jīng)過(guò)這么多 年,他們終于要進(jìn)入神的應(yīng)許之地了。于是,母親們開(kāi)始準(zhǔn)備食物,也許小孩子們 在幫忙擠牛奶,羊奶,采草梅。
Perhaps the fathers were sharpening knives and spears. Some of the people responded to Joshua, All that you command us we will do, and wherever you send us we will go.Just as we obeyed Moses, so we will obey you. May the Lord be with you as He was with Moses. And then they added the words from our Bible verse!
也許父親們?cè)谀サ稑尅S行┤藢?duì)約書(shū)亞說(shuō):你所 吩咐我們行的,我們都必行;你所差遣我們?nèi)サ模覀兌急厝ァN覀儚那霸谝磺惺?上怎樣聽(tīng)從摩西,現(xiàn)在也必照樣聽(tīng)從你;惟愿耶和華你的神與你同在,像與摩西同 在一樣。然后他們提到我們今天所的圣經(jīng)經(jīng)節(jié),讓咱們一起說(shuō):你要?jiǎng)倧?qiáng)壯膽。先是從摩西,然后從神,現(xiàn)在又從百姓那里,約書(shū)亞被這句話激勵(lì)著。在神的幫助下,約書(shū)亞知道他們一定會(huì)進(jìn)入迦南地。
Have you ever played Follow the Leader? Its a game where one child is the leader and the other boys and girls have to follow him in a line and jump if he jumps,and turn around if he turns around, etc. Whatever they see the leader do, the followers must do.
小朋友們,你有沒(méi)有玩過(guò)跟我學(xué) 這個(gè)游戲?就是一個(gè)人做領(lǐng)袖, 而其他的 小朋友排成一對(duì),跟在他后面,學(xué)他的樣子。如果他跳一下,其他的人也學(xué)他跳一 下,如果他轉(zhuǎn)個(gè)身,其他的人也和他一樣轉(zhuǎn)個(gè)身。 也就是說(shuō):領(lǐng)袖做什么,其他的 人也跟著做什么。
Would you rather be the follower or the leader?The leader, of course! Now that can be a lot of fun in a game, but in real life, its not always easy to be a leader.The leaders in our Bible lesson today faced some BIG problems.
當(dāng)然是作領(lǐng)袖, 對(duì)不對(duì)。玩游戲的時(shí)候當(dāng)然會(huì)很有意思,但是,在我們的生活里,要當(dāng)領(lǐng)袖可不是 一件容易的事。 我們今天圣經(jīng)故事里的這個(gè)領(lǐng)袖要面對(duì)的就是一些很難對(duì)付的問(wèn)題。
The first leader in our lesson was Moses. God called him to lead the nation of Israel out of slavery from Egypt. Lets go back to Exodus 3:10-12 and remember how God called Moses:Come now, and I will send you unto Pharaoh, that you may bring my people the children of Israel out of Egypt. And Moses said unto God, Who am I that I should go unto Pharaoh, and that I should bring the children of Israel out of Egypt?
我們故事里的第一個(gè)領(lǐng)袖是摩西。神讓他帶領(lǐng)以色列人從埃及為奴之地出來(lái)。讓我們回到出埃及記第3章10-12節(jié),看看神怎樣呼召了摩西。神說(shuō):我要打發(fā)你去見(jiàn) 法老,使你可以將我的百姓以色列人從埃及領(lǐng)出來(lái)。摩西對(duì)神說(shuō):我是什么人, 竟能去見(jiàn)法老,將以色列人從埃及領(lǐng)出來(lái)呢?
And he said, Certainly I will be with you; And God kept His Word! He WAS with Moses and He DID lead the people out of slavery. God gave Moses a godly young man as his minister, or closest helper. His name was Joshua.
神說(shuō):我必與你同在。神實(shí)現(xiàn) 他的應(yīng)許!他與摩西同在,帶領(lǐng)以色列人出了埃及。后來(lái),神給摩西一個(gè)敬虔的年輕人做他的幫手,他的名字叫約書(shū)亞。
And it was Joshua whom Moses sent to lead the battle against Amalek, their enemies. It was Joshua whom Moses took with him up into Mt. Sinai when Moses received theTen Commandments on stone tablets. It was Joshua Moses chose to go with 11 other spies into the land of Canaan. And it was Joshua along with Caleb who stood strong in their faith even after seeing giants in the land of Canaan. And it was only Joshua and Caleb whom God granted the privilege of living to see the land of Canaan.
摩西曾經(jīng)派約書(shū)亞去攻打他們的敵人 - 亞瑪力人。 當(dāng)摩西上西乃山,從神那里接 受刻有十條誡命的法板的時(shí)候,約書(shū)亞也被摩西帶到山上。摩西還派約書(shū)亞與其他 11個(gè)探子去窺探迦南地。正是約書(shū)亞和迦勒,雖然看到了迦南地高大的住民,他們 也沒(méi)有喪失信心。
All the rest of Joshuas generation had rebelled against the Lord in not believing Him. Because of their unbelief, God made the people wander around in the wilderness for 40 more years, until all of them diedexcept Joshua and Caleb.
所以,只有約書(shū)亞和迦勒能夠活著進(jìn)神的應(yīng)許之地,所有與約書(shū) 亞同一代的人都因不相信神而背叛了神。因著他們的不信,神讓他們?cè)跁缫帮h流了 40年,除了約書(shū)亞和迦勒,其他與約書(shū)亞同一代的人都要在這40年中死去。
Not believing our God is a serious sin, and brought serious punishment on the people of Israel. It caused the people who were Joshua and Calebs age to miss going into the Promised Land. Instead they wandered around in the wilderness for 40 years, until all of them died. But now, the 40 years have passed, the younger people are all grown up, and God has once again brought them to the border of Canaan, the Promised Land! The muddy brown Jordan River was all that stood between them!
不相信神是一個(gè)非常嚴(yán)重的罪,它給以色列人帶來(lái)厲害的懲罰。它使與約書(shū)亞和迦 勒同一代的人不能進(jìn)入神的應(yīng)許之地。他們?cè)跁缫帮h流了40年,直到他們都死去了。 現(xiàn)在,40年已經(jīng)過(guò)去了。年輕的一代已經(jīng)長(zhǎng)大,神又一次帶他們來(lái)到應(yīng)許之地-迦南 地的邊緣。泥黃色的約但河就在他們前面。
Moses was about 120 years old now, but still bright eyed and energetic, the Bible tells us. Yet Moses knew it would not be his job to lead the people across the Jordan into their new home. God was about to take Moses to his forever home in Heaven. God said to Moses, Take Joshua and lay your hand on him in the sight of all the people. He will be the leader for all the children of Israel. Moses obeyed the Lord, and told Joshua, Be strong and of a good courage, he said.
這時(shí)的摩西已經(jīng)120歲了,但圣經(jīng)告訴我 們,他眼目沒(méi)有昏花,精神沒(méi)有衰敗。摩西知道他不能領(lǐng)以色列人過(guò)約但河進(jìn)入他 們的新家,因?yàn)樯窦磳ξ骰氐接肋h(yuǎn)的天家。神對(duì)摩西說(shuō):帶約書(shū)亞來(lái), 在 百姓面前按手在他身上, 他將成為以色列人的領(lǐng)袖。 摩西按照神所說(shuō)的做了, 并告訴約書(shū)亞, 你當(dāng)剛強(qiáng)壯膽。
Joshua was going to hear those same words over and over! And thats part of our memory verse today, isnt it! Moses continued, You must go with this people to the land God promised them, and the Lord, He is the one who goes before you; He will not leave you nor forsake you. Do not fear nor be dismayed. As a new leader, Joshua needed to hear those encouraging words
這句話約書(shū)亞以后常常聽(tīng)到。 摩西接著說(shuō):你要和這百姓一同進(jìn)入神的應(yīng)許之地,神必在你前面行,神必與你同在,必不撇 下你,也不丟棄你。不要懼怕,也不要驚惶。作為一個(gè)新領(lǐng)袖, 約書(shū)亞真的很需 要聽(tīng)到這些鼓勵(lì)的話。
Then not long after that, Moses died. God told Joshua, Moses My servant is dead. Now arise, go over this Jordan, you and all this people to the land I have given to the people of Israel.
過(guò)了不久, 摩西死了。神對(duì)約書(shū)亞說(shuō):我的仆人摩西死 了。現(xiàn)在你要起來(lái),和眾百姓過(guò)這約但河,往我所要賜給以色列人的地去。
God promised Joshua that every piece of ground his foot touched was going to be given to him, and that no man would be able to stand against him. Moses had encouraged him, now God was cheering Joshua on! As a new leader, Joshua surely needed to hear those words! Not only was Joshua going to be leading about two million people, but they were going to depend on him to get them across that Jordan River, and Joshua knew across that river lived many enemies, some of which were giants.
神應(yīng) 許約書(shū)亞凡他腳掌所踏之地都賜給他,沒(méi)有一個(gè)人能在他面前站立得住。摩西曾經(jīng) 鼓勵(lì)過(guò)約書(shū)亞,現(xiàn)在神親自來(lái)鼓勵(lì)他。作為一個(gè)新領(lǐng)袖, 約書(shū)亞真的很需要聽(tīng)到這 些鼓勵(lì)的話。約書(shū)亞不但要領(lǐng)導(dǎo)這200萬(wàn)人, 他還要帶他們過(guò)約旦河。約書(shū)亞知道 知道約旦河的另一邊住著許多的敵人, 其中甚至有巨人。
These were big problems, and Joshua knew he was not able to solve them! But Joshua also knew the Lord God was with him, and his God was bigger than ANY problem! He knew the LORD was with him!
這些都是很難的問(wèn)題, 約書(shū)亞知道知道他沒(méi)有辦法解決這些問(wèn)題。 但是他知道神與他同在, 不論多大的問(wèn)題都掌管在這一位神手中。約書(shū)亞知道知道這位天地的主與他同在。
God continued to instruct Joshua:As I was with Moses, so I will be with you. Only be strong and very courageous, and keep My laws. Dont turn from my law to the right or to the left。
神繼續(xù)對(duì)約書(shū)亞說(shuō):我怎樣與摩西同在,也必照樣與你同在。 只要?jiǎng)倧?qiáng),大大 壯膽,謹(jǐn)守遵行我仆人摩西所吩咐你的一切律法,不可偏離左右。
This book of the law shall not depart out of your mouth, but you shall meditate on it day and night so you will remember to do all that is written there. This will be the secret of your success.
這律法書(shū)不可離 開(kāi)你的口,要晝夜思想,好使你謹(jǐn)守遵行這書(shū)上所寫(xiě)的一切話。這樣,你的道路就 可以亨通,凡事順利。
Then God spoke the words of our Bible verse for today. Wont you stand right now and say it with me?Joshua 1:9 Be strong and of a good courage; be not afraid, for the Lord thy God is with thee whithersoever thou goest.
這就是我們今天要學(xué)的圣經(jīng)經(jīng)節(jié)。 請(qǐng)站起來(lái)和我一起說(shuō), 約書(shū)亞記一章九節(jié) : 你當(dāng)剛強(qiáng)壯膽!不要懼怕,也不要驚惶,因?yàn)槟銦o(wú)論往哪 里去,耶和華你的神必與你同在。
Did you know those same encouraging words are also for you, if you have believed on the Lord Jesus Remember, the Lord is with you! No matter what problem or project you are facing, God has promised He is with you to help you. In Jeremiah 32:7 God asks a question that needs no answer:Is there anything too hard for Me? The secret of success for you is the same as for Joshua:that you hear, read, meditate, memorize and OBEY the words of your God!
你知道嗎?如果你相信主耶穌,這些鼓勵(lì)的話也是對(duì)你說(shuō)的。要記住,主與你同在。 不論你面臨什么樣的問(wèn)題,神應(yīng)許他與你同在,并幫助你。在耶利米書(shū) 32:7,神 說(shuō)我是耶和華,是凡有血?dú)庹叩纳瘢M有我難成的事嗎?得勝的秘訣就是象約 書(shū)亞那樣:要聽(tīng),讀,默想,背誦,并順?lè)竦脑挕?/p>
Lets say one word for each finger on our hand, starting with the smallest finger. When you memorize these encouraging words, then you can turn them into a prayer when you are feeling discouraged. You can remember His truth and ask Him for His help! God is bigger than any problem, and if you know the Lord Jesus, HE IS WITH YOU and will help you. Joshua had seen that all of his life, but still he needed those encouraging words from the Lord!
讓我們用五個(gè)手指來(lái)代表這五 個(gè)詞,從最小的手指開(kāi)始。記住這五個(gè)詞,當(dāng)你覺(jué)得泄氣的時(shí)候,你可以把它們變 成你的禱告。你要牢記神的真理,并求他來(lái)幫助你。神大過(guò)你所有的問(wèn)題,如果你 認(rèn)識(shí)主耶穌,他就與你同在,并幫助你。 約書(shū)亞在他的一生里看到神的作為,但他 仍然需要神話語(yǔ)的鼓勵(lì)。
Then with confidence in the Lord, Joshua was ready to take the next step. He commanded the officers of the people:Go through the camp and tell everyone to prepare food and get things ready, for in 3 days we will pass over the Jordan River to go and take the land God has given us!
憑著對(duì)神的信心,約書(shū)亞為下一步做好了準(zhǔn)備。他下令給以色列人的官長(zhǎng)說(shuō):你 們要走遍營(yíng)中,讓百姓準(zhǔn)備好,三日之內(nèi),我們要過(guò)約但河,進(jìn)去得神賜給你們的 應(yīng)許之地。
Boys and girls, dont you know the people were excited!! After all these years, FINALLY, they were going into the Promised Land! The mothers began to prepare food,maybe the children and teens were milking cows and goats, and picking berries.
小朋友們,以色列百姓聽(tīng)到這個(gè)消息。別提有多興奮了。經(jīng)過(guò)這么多 年,他們終于要進(jìn)入神的應(yīng)許之地了。于是,母親們開(kāi)始準(zhǔn)備食物,也許小孩子們 在幫忙擠牛奶,羊奶,采草梅。
Perhaps the fathers were sharpening knives and spears. Some of the people responded to Joshua, All that you command us we will do, and wherever you send us we will go.Just as we obeyed Moses, so we will obey you. May the Lord be with you as He was with Moses. And then they added the words from our Bible verse!
也許父親們?cè)谀サ稑尅S行┤藢?duì)約書(shū)亞說(shuō):你所 吩咐我們行的,我們都必行;你所差遣我們?nèi)サ模覀兌急厝ァN覀儚那霸谝磺惺?上怎樣聽(tīng)從摩西,現(xiàn)在也必照樣聽(tīng)從你;惟愿耶和華你的神與你同在,像與摩西同 在一樣。然后他們提到我們今天所的圣經(jīng)經(jīng)節(jié),讓咱們一起說(shuō):你要?jiǎng)倧?qiáng)壯膽。先是從摩西,然后從神,現(xiàn)在又從百姓那里,約書(shū)亞被這句話激勵(lì)著。在神的幫助下,約書(shū)亞知道他們一定會(huì)進(jìn)入迦南地。