1000單詞搞定美國人:終于可以開口說話了
沒來美國之前,我總是感覺詞匯量不夠豐富,擔心和美國當地人溝通有麻煩。所以在出國前狠狠地背單詞,掌握了兩萬多的英語單詞。
坐在飛往美國的飛機上,心里還是有點忐忑不安,許多憂慮在心中徘徊。下了飛機,發現自己的詞匯量還是可以的,口語能力也不錯,沒有被純正的美語嚇得暈頭轉向,雖然偶爾有一兩句沒有充分理解。還好,海關職員的態度比較好,出租車司機的脾氣比較溫和總算可以稱得上一路順風地來到大學報到。
開學第一天,I pick out my classes and register for this semester. At registration, I got my new student ID card and see all of my classmates. The following day, 我就跟著Mike來到學生中心的課本書店買教材。他問我:Did you get the classes you wanted?Yep. Logic.我答道。真是湊巧了啊。He is taking the same courses as I. Mike還熱心的對我說,所有的書籍都是按照課程代號首字母的順序擺放的。我于是按照Index找到了我所選的邏輯課需要的那本書。當我看到厚厚的課本上那些天書似的文字、公式時,便推測這不是一個愉快的選擇。
我毫不猶豫的退掉了那門邏輯課,抱著課程目錄思量了半天,終于在Keyboard上敲下了哲學與文學課的代號。我喜歡文學,以前也學過一門哲學基礎課。想到可以與柏拉圖、笛卡爾一起在浩瀚的哲學海洋中暢游,我也不管三七二十一,滿懷希望的走進了哲學與文學課的教室。
可是很快我就知道我錯了,美麗的女老師在講臺上滔滔不絕。我托著下巴,終于知道什么叫天書了老師講的我完全聽不明白。
退掉了哲學與文學課后,我又選了一門媒體與政治。課堂上,我是唯一的foreigner from China。 連著好幾節課,我都想插嘴說點兒什么。可就是張不開嘴。我心急如焚。不會有人知道我這個黃皮膚黑眼睛的初來乍到的陌生人,其實很孤獨、很需要幫助。忽然,我想起魯迅先生的一句話,Outbreak in the silence or death in the silence.我知道,現在只有靠自己來打開局面,我該自信、勇敢一些。一次老師讓我們自我介紹。我覺得這是一個張口說話,讓大家認識我的好機會,于是就在心里默默措辭。輪到我了,I always raise my hand before speaking.我站起來大聲說:My English name is John. Is it difficult to understand my voice?所有人都把目光投向我,很專注的聽著。I have just arrived in the United States for half a month and I am a new student of the department of Computer Science. I would like to be a journalist in the future.說到這,我看到老師的眼睛亮了一下。后來我才知道,她也一直希望從事資訊工作。
接著,我轉向同學們,說:I want to say that we have completely different cultural backgrounds. For me, everything is unfamiliar and fresh. I have noticed everyone of you is so smart and so active in class, while I am very frustrated. However, I believe I can overcome the difficulties and catch up with you.老師微笑著沖我點點頭。我繼續說,I want to understand you and make friends with you, thank you.
我說完了,老師激動的說Very nice.還有幾個同學帶頭給我鼓掌,我終于能在課堂上開口說話了!我很感謝老師給我這個機會,還有這么多同學認真的聽。 我相信在這個班上我一定會結識新朋友的。
說話時間
I pick out my classes and register for this semester.
我為本學期選課并注冊。
pick out意為挑選,剔去。在美國習語中很常見。
例如:Pick out the one you want. 挑一件你想要的。
Did you get the classes you wanted?
你有沒有選到你想上的課?
例如:Select the food you want.
He is taking the same courses as I.
他跟我選的是同樣的課。
例如:You are the same as over.你和從前一樣。
沒來美國之前,我總是感覺詞匯量不夠豐富,擔心和美國當地人溝通有麻煩。所以在出國前狠狠地背單詞,掌握了兩萬多的英語單詞。
坐在飛往美國的飛機上,心里還是有點忐忑不安,許多憂慮在心中徘徊。下了飛機,發現自己的詞匯量還是可以的,口語能力也不錯,沒有被純正的美語嚇得暈頭轉向,雖然偶爾有一兩句沒有充分理解。還好,海關職員的態度比較好,出租車司機的脾氣比較溫和總算可以稱得上一路順風地來到大學報到。
開學第一天,I pick out my classes and register for this semester. At registration, I got my new student ID card and see all of my classmates. The following day, 我就跟著Mike來到學生中心的課本書店買教材。他問我:Did you get the classes you wanted?Yep. Logic.我答道。真是湊巧了啊。He is taking the same courses as I. Mike還熱心的對我說,所有的書籍都是按照課程代號首字母的順序擺放的。我于是按照Index找到了我所選的邏輯課需要的那本書。當我看到厚厚的課本上那些天書似的文字、公式時,便推測這不是一個愉快的選擇。
我毫不猶豫的退掉了那門邏輯課,抱著課程目錄思量了半天,終于在Keyboard上敲下了哲學與文學課的代號。我喜歡文學,以前也學過一門哲學基礎課。想到可以與柏拉圖、笛卡爾一起在浩瀚的哲學海洋中暢游,我也不管三七二十一,滿懷希望的走進了哲學與文學課的教室。
可是很快我就知道我錯了,美麗的女老師在講臺上滔滔不絕。我托著下巴,終于知道什么叫天書了老師講的我完全聽不明白。
退掉了哲學與文學課后,我又選了一門媒體與政治。課堂上,我是唯一的foreigner from China。 連著好幾節課,我都想插嘴說點兒什么。可就是張不開嘴。我心急如焚。不會有人知道我這個黃皮膚黑眼睛的初來乍到的陌生人,其實很孤獨、很需要幫助。忽然,我想起魯迅先生的一句話,Outbreak in the silence or death in the silence.我知道,現在只有靠自己來打開局面,我該自信、勇敢一些。一次老師讓我們自我介紹。我覺得這是一個張口說話,讓大家認識我的好機會,于是就在心里默默措辭。輪到我了,I always raise my hand before speaking.我站起來大聲說:My English name is John. Is it difficult to understand my voice?所有人都把目光投向我,很專注的聽著。I have just arrived in the United States for half a month and I am a new student of the department of Computer Science. I would like to be a journalist in the future.說到這,我看到老師的眼睛亮了一下。后來我才知道,她也一直希望從事資訊工作。
接著,我轉向同學們,說:I want to say that we have completely different cultural backgrounds. For me, everything is unfamiliar and fresh. I have noticed everyone of you is so smart and so active in class, while I am very frustrated. However, I believe I can overcome the difficulties and catch up with you.老師微笑著沖我點點頭。我繼續說,I want to understand you and make friends with you, thank you.
我說完了,老師激動的說Very nice.還有幾個同學帶頭給我鼓掌,我終于能在課堂上開口說話了!我很感謝老師給我這個機會,還有這么多同學認真的聽。 我相信在這個班上我一定會結識新朋友的。
說話時間
I pick out my classes and register for this semester.
我為本學期選課并注冊。
pick out意為挑選,剔去。在美國習語中很常見。
例如:Pick out the one you want. 挑一件你想要的。
Did you get the classes you wanted?
你有沒有選到你想上的課?
例如:Select the food you want.
He is taking the same courses as I.
他跟我選的是同樣的課。
例如:You are the same as over.你和從前一樣。