GRE俚語:剛入行怎么說
記GRE單詞的方法枚不勝舉,同學們需要找到合適自己的,下面為大家總結了新GRE詞匯相關的俚語,以便大家背誦新GRE考試詞匯。
下面為大家講解了新GRE考試詞匯相關的俚語:to get ones foot in the door。
今天我們要講的美國習慣用語是to get ones foot in the door。Foot是一只腳,door是門。要注意的是,to get ones foot in the door說的是某人先把一只腳伸到門里。所以它的含義就是:先獲得一個有利于將來發展的地位;也可以說,為進入某個行業或團體走出第一步。
比如說,很多美國人都很向往好萊塢,很多演藝界人士都渴望能在好萊塢獲得一個立足之地。但是,進入好萊塢又談何容易。下面是一個人在說他是如何開始電影制片生涯的。
例句-1:I remember when I got my first intern job at a movie studio. I worked forty hour weeks doing odd jobs like answering the phone or picking up lunch and dry cleaning, and I hardly got paid! But I did get my foot in the door of the industry and look where I am now.
這位制片人說:我還記得我在一個制片廠找到了第一份實習生工作的情景。我每個星期工作40個小時,干的都是雜活,比如接電話、取午餐或是取干洗好的衣服。我得不到什么報酬,可是我進入了制片業,你看看我現在的地位。
美國著名導演Steven Spielberg也在好萊塢的Universal Studio實習過,而且當時也是沒有工資的。不過,得到實習的機會就使他進入了制片業的圈子 he got his foot in the door。后來他就成了一個名導演。
To get ones foot in the door你猜得出這個習慣用語是怎么來的嗎?有人說,這個習慣用語跟推銷員有關。在電腦和信息時代以前,美國公司常雇用推銷員挨門挨戶地兜售產品。住家的主人一般都不會請推銷員進屋,所以他們首先要做到的就是把一只腳伸進門里,got his foot in the door,這樣主人就不能關門了。
下面我們來聽聽一個一直想當英語老師的人是怎么實現他的夢想的。
例句-2:My goal is to become a full-time teacher at the University but there arent any openings at the moment. So, Ive decided to register there as a replacement teacher. At least that way Ill get my foot in the door, and maybe down the road Ill be the first in line if there is an opening.
這個人說:我的目標是當一名全職的大學老師??墒乾F在沒有空缺。我于是決定在那里登記當代課老師。這樣我至少先進入大學了,以后如果有空缺的話,我就可能是第一人選了。
在美國找工作,雇主很看重你的經驗。所以很多大學生都會在夏天打工實習,為以后的就業積累經驗。
記GRE單詞的方法枚不勝舉,同學們需要找到合適自己的,下面為大家總結了新GRE詞匯相關的俚語,以便大家背誦新GRE考試詞匯。
下面為大家講解了新GRE考試詞匯相關的俚語:to get ones foot in the door。
今天我們要講的美國習慣用語是to get ones foot in the door。Foot是一只腳,door是門。要注意的是,to get ones foot in the door說的是某人先把一只腳伸到門里。所以它的含義就是:先獲得一個有利于將來發展的地位;也可以說,為進入某個行業或團體走出第一步。
比如說,很多美國人都很向往好萊塢,很多演藝界人士都渴望能在好萊塢獲得一個立足之地。但是,進入好萊塢又談何容易。下面是一個人在說他是如何開始電影制片生涯的。
例句-1:I remember when I got my first intern job at a movie studio. I worked forty hour weeks doing odd jobs like answering the phone or picking up lunch and dry cleaning, and I hardly got paid! But I did get my foot in the door of the industry and look where I am now.
這位制片人說:我還記得我在一個制片廠找到了第一份實習生工作的情景。我每個星期工作40個小時,干的都是雜活,比如接電話、取午餐或是取干洗好的衣服。我得不到什么報酬,可是我進入了制片業,你看看我現在的地位。
美國著名導演Steven Spielberg也在好萊塢的Universal Studio實習過,而且當時也是沒有工資的。不過,得到實習的機會就使他進入了制片業的圈子 he got his foot in the door。后來他就成了一個名導演。
To get ones foot in the door你猜得出這個習慣用語是怎么來的嗎?有人說,這個習慣用語跟推銷員有關。在電腦和信息時代以前,美國公司常雇用推銷員挨門挨戶地兜售產品。住家的主人一般都不會請推銷員進屋,所以他們首先要做到的就是把一只腳伸進門里,got his foot in the door,這樣主人就不能關門了。
下面我們來聽聽一個一直想當英語老師的人是怎么實現他的夢想的。
例句-2:My goal is to become a full-time teacher at the University but there arent any openings at the moment. So, Ive decided to register there as a replacement teacher. At least that way Ill get my foot in the door, and maybe down the road Ill be the first in line if there is an opening.
這個人說:我的目標是當一名全職的大學老師??墒乾F在沒有空缺。我于是決定在那里登記當代課老師。這樣我至少先進入大學了,以后如果有空缺的話,我就可能是第一人選了。
在美國找工作,雇主很看重你的經驗。所以很多大學生都會在夏天打工實習,為以后的就業積累經驗。