久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

世界上最古老的已知詞語,I,fire, mother等詞已是15000歲高齡

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

世界上最古老的已知詞語,I,fire, mother等詞已是15000歲高齡

英國雷丁大學生物科學學院的科學家們列出了23個最古老的已知詞語。這些詞語是七種原始歐亞語言所共有的,由這七種語言演化而來的語言有上百種,有的至今還存在,有的已經消亡。研究者估計,這些詞語已經有15000年歷史了。這些單詞包括:

Were you to find yourself beside a campfire 150 centuries ago alongside a group of hunter gatherers, chances have it that they might understand some of these words. Some are pretty obvious, like “mother”, “not”, “what” or the ever so life-saving “fire”, but “worm” and “spit” definitely come as a surprise.

如果你穿越到15000年以前,和一群狩獵者圍坐在篝火旁邊,他們或許能夠聽懂上述某些詞語。他們能理解“mother(母親)”、“not(不)”、“what(什么)”以及對生存至關重要的“fire(火)”等單詞,這不意外,不過“worm(蟲子)”和“spit(吐痰)”這兩個詞語絕對讓人意想不到。

There’s a consensus among linguists that a language typically can’t survive past 8,000 or 9,000 years, since it’s common for languages to mix and get replaced by other more influential languages or morph into new ones altogether. These timeless “ultra conservative” words, as they’ve been dubbed by the researchers, show that this isn’t entirely true, albeit the list is only a handful large.

語言學界一致認為,一般來說,一種語言最多只能持續8000或9000年,因為語言通常會彼此融合,被更強勢的語言取代或變成新的語言。這些經久不衰的詞語卻說明該理論并不完全正確,語言學家稱之為“超保守”語言,雖然它們數量極少。

Mark Pagel of the University of Reading’s School of Biological Sciences led the research. Pagel and his team first started off with 200 words that linguists know to be the core vocabulary of all languages. What interested them were “cognates,” which are words that have the same meaning and a similar sound in different languages. For instance father (English), padre (Italian), pere (French), pater (Latin) and pitar (Sanskrit) are cognates. After the roots of these words were found, the scientists came up with the list of 23 words.

雷丁大學生物科學學院的馬克?佩奇是這項研究的帶頭人。佩奇和他的研究團隊首先從語言學界公認的所有語言的200個核心詞匯著手。“同源詞”引起了研究人員的興趣。同源詞就是不同語言中具有相同含義、發音也相似的詞語。例如,都表示“父親”的father(英語),padre(意大利語),pere(法語), pater(拉丁語)和pitar(梵語)就是同源詞。在追蹤了這些詞語的詞根后,科學家列出23個詞語。

“Our results suggest a remarkable fidelity in the transmission of some words and give theoretical justification to the search for features of language that might be preserved across wide spans of time and geography,” Pagel and his team wrote.

佩吉及其研究團隊寫道:“我們的研究說明,一些詞語在傳播過程中有著很高的忠誠度,也為尋找經歷時間和空間的巨大跨度后仍能被保存下來的語言特征提供了理論依據。”

What’s rather interesting to note is the meaning of these words. These words survived for 15,000 years, despite technology, society, religion and so forth changed dramatically. Their value has remained undisturbed for thousands of years.

更值得一提的是這些詞語的含義。它們流傳了15000年,雖然科技、社會和宗教等方面已經發生了翻天覆地的變化,但上萬年來,它們的含義始終未變。

“I was really delighted to see ‘to give’ there,” Pagel said. “Human society is characterized by a degree of cooperation and reciprocity that you simply don’t see in any other animal. Verbs tend to change fairly quickly, but that one hasn’t.”

佩吉稱:“看到其中有‘to give(給予)’這個詞,我感到非常開心。人類社會的特征就是存在一定程度的合作和互惠,而你在其他任何動物中是看不到這點的。動詞在語言中的變化一直很快,但這個單詞卻始終不變。”

Findings were detailed in the journal Proceedings of the National Academy of Sciences.

該研究的詳細成果發表在《美國國家科學院院刊》上。

編譯:董靜

英國雷丁大學生物科學學院的科學家們列出了23個最古老的已知詞語。這些詞語是七種原始歐亞語言所共有的,由這七種語言演化而來的語言有上百種,有的至今還存在,有的已經消亡。研究者估計,這些詞語已經有15000年歷史了。這些單詞包括:

Were you to find yourself beside a campfire 150 centuries ago alongside a group of hunter gatherers, chances have it that they might understand some of these words. Some are pretty obvious, like “mother”, “not”, “what” or the ever so life-saving “fire”, but “worm” and “spit” definitely come as a surprise.

如果你穿越到15000年以前,和一群狩獵者圍坐在篝火旁邊,他們或許能夠聽懂上述某些詞語。他們能理解“mother(母親)”、“not(不)”、“what(什么)”以及對生存至關重要的“fire(火)”等單詞,這不意外,不過“worm(蟲子)”和“spit(吐痰)”這兩個詞語絕對讓人意想不到。

There’s a consensus among linguists that a language typically can’t survive past 8,000 or 9,000 years, since it’s common for languages to mix and get replaced by other more influential languages or morph into new ones altogether. These timeless “ultra conservative” words, as they’ve been dubbed by the researchers, show that this isn’t entirely true, albeit the list is only a handful large.

語言學界一致認為,一般來說,一種語言最多只能持續8000或9000年,因為語言通常會彼此融合,被更強勢的語言取代或變成新的語言。這些經久不衰的詞語卻說明該理論并不完全正確,語言學家稱之為“超保守”語言,雖然它們數量極少。

Mark Pagel of the University of Reading’s School of Biological Sciences led the research. Pagel and his team first started off with 200 words that linguists know to be the core vocabulary of all languages. What interested them were “cognates,” which are words that have the same meaning and a similar sound in different languages. For instance father (English), padre (Italian), pere (French), pater (Latin) and pitar (Sanskrit) are cognates. After the roots of these words were found, the scientists came up with the list of 23 words.

雷丁大學生物科學學院的馬克?佩奇是這項研究的帶頭人。佩奇和他的研究團隊首先從語言學界公認的所有語言的200個核心詞匯著手。“同源詞”引起了研究人員的興趣。同源詞就是不同語言中具有相同含義、發音也相似的詞語。例如,都表示“父親”的father(英語),padre(意大利語),pere(法語), pater(拉丁語)和pitar(梵語)就是同源詞。在追蹤了這些詞語的詞根后,科學家列出23個詞語。

“Our results suggest a remarkable fidelity in the transmission of some words and give theoretical justification to the search for features of language that might be preserved across wide spans of time and geography,” Pagel and his team wrote.

佩吉及其研究團隊寫道:“我們的研究說明,一些詞語在傳播過程中有著很高的忠誠度,也為尋找經歷時間和空間的巨大跨度后仍能被保存下來的語言特征提供了理論依據。”

What’s rather interesting to note is the meaning of these words. These words survived for 15,000 years, despite technology, society, religion and so forth changed dramatically. Their value has remained undisturbed for thousands of years.

更值得一提的是這些詞語的含義。它們流傳了15000年,雖然科技、社會和宗教等方面已經發生了翻天覆地的變化,但上萬年來,它們的含義始終未變。

“I was really delighted to see ‘to give’ there,” Pagel said. “Human society is characterized by a degree of cooperation and reciprocity that you simply don’t see in any other animal. Verbs tend to change fairly quickly, but that one hasn’t.”

佩吉稱:“看到其中有‘to give(給予)’這個詞,我感到非常開心。人類社會的特征就是存在一定程度的合作和互惠,而你在其他任何動物中是看不到這點的。動詞在語言中的變化一直很快,但這個單詞卻始終不變。”

Findings were detailed in the journal Proceedings of the National Academy of Sciences.

該研究的詳細成果發表在《美國國家科學院院刊》上。

編譯:董靜

主站蜘蛛池模板: 欧美大胆一级视频 | 国产v片在线播放免费观 | jyzzjyzz国产免费观看 | 亚洲韩国欧美一区二区三区 | 996久久国产精品线观看 | 国产精品高清免费网站 | 一级片视频在线 | 成人a毛片手机免费播放 | 69xxxx欧美老师| 一级精品视频 | 日本天堂在线视频 | 日韩精品久久久免费观看夜色 | 美国一级做a一级视频 | 亚洲在线精品 | 久久亚洲私人国产精品va | 手机看片免费基地你懂的 | 222aaa免费国产在线观看 | 三级网站在线 | 日本欧美一区二区三区不卡视频 | 欧美亚洲综合网 | 特级一级毛片视频免费观看 | 国产爽爽视频 | 在线看毛片网站 | 午夜在线视频一区二区三区 | 国产精品免费视频一区二区三区 | 免费a级毛片大学生免费观看 | 97成人精品视频在线播放 | 一级毛片免费在线播放 | 国产特黄1级毛片 | 日本aaa成人毛片 | 国产高清在线精品一区二区 | 欧美成人一区二区三区 | 国内精品免费一区二区三区 | 亚洲清纯自偷自拍另类专区 | 亚洲精品一区二区四季 | 欧美一区二区精品 | 日韩欧国产精品一区综合无码 | 欧美一级成人毛片视频 | 欧美日韩免费一区二区在线观看 | 毛片免费全部免费观看 | 成人国产亚洲 |