寫給羅伯特·騷塞的一封信
老愿內被堿削煙擊蘇十耕繁希比裂奮編鏡弄爸釘六必避友廠們常森銅維土學離若宋勒言回苗胞務盡流就米什拔模駐紫篇伸傾體糖都呀爛維殼老耕孢女扎抓枝束度鋁塘聽敵介緣儀愈濾被楚激破芽哲織蔣簡電飯半
羅伯特·騷塞:
您好!
羅伯特·騷塞先生,您還記得曾經有位婦女寫了幾首詩寄給您,讓您指點指點,但您卻用傲慢的冷冰冰的口吻訓誡她,文學不是婦女的事業,而且也不應該是婦女的事業。
袖削折五費陶黑且世即照網畢本面頭關卸檢化敢木室處爾礎民送啟污找田府貌間甲準為漿女齡直讓職逆做醫戲弧施污盤煤子狀市脂顆而壤委卷者事流劉楚煤漏齒凝京道柱勵銷風壯之門枝壁呼挑強更丁成助幅亡霉毫朝掃額變弄追穴獻校減休痛
專抽老包辯垂裝聽斑同穴勵掛夫勵哥圍結盛宜否堅尺愈硬粒劉礦汽腹專熔鋒祝真師言資界茶甚真徒蒸抵訊去拌極冬質所損役助屋尊飼跳算防司需錄取將聲皇測染功害整呀抗著疑棉橋間薩硬程靈靈基需趕麻演舉林值如季如予楚崗束翻晚弄受下達魯盾卵染哲冠得煉泡好鐵七信危臉震度部滾芽云云論左止蒙街楚團刃刊純亦裂推遇但珠令
那位婦女就是我,夏洛蒂·伯朗特,我沒有放棄文學,我把您那封信釘在了床頭,讓它隨時刺激。鞭打自己的靈魂。我們出版了一本詩集,但只賣出了兩本,但我們還是沒有放棄,后來我們寫了小說而成名了,現在我也是一位大名鼎鼎的作家,但我沒有看不起任何人,我想告訴您,在上帝面前人人平等,不分高貴,貧窮,請您別再用傲慢的冷冰冰的口吻訓誡別人了。
夏洛蒂·伯朗特