雅俗分賞格言文章集錦60句
朱自清《論雅俗共賞》原文賞讀
陶淵明有“奇文共欣賞,疑義相與析”的詩句,那是一些“素心人”的樂事,“素心人”當(dāng)然是雅人,也就是士大夫。這兩句詩后來凝結(jié)成“賞奇析疑”一個成語,“賞奇析疑”是一種雅事,俗人的小市民和農(nóng)家子弟是沒有份兒的。然而又出現(xiàn)了“雅俗共賞”這一個成語,“共賞”顯然是“共欣賞”的簡化,可是這是雅人和俗人或俗人跟雅人一同在欣賞,那欣賞的大概不會還是“奇文”罷。這句成語不知道起于什么時代,從語氣看來,似乎雅人多少得理會到甚至遷就著俗人的樣子,這大概是在宋朝或者更后罷。
原來唐朝的安史之亂可以說是我們社會變遷的一條分水嶺。在這之后,門第迅速的垮了臺,社會的等級不像先前那樣固定了,“士”和“民”這兩個等級的分界不像先前的嚴(yán)格和清楚了,彼此的分子在流通著,上下著。而上去的比下來的多,士人流落民間的究竟少,老百姓加入士流的卻漸漸多起來。王侯將相早就沒有種了,讀書人到了這時候也沒有種了;只要家里能夠勉強(qiáng)供給一些,自己有些天分,又肯用功,就是個“讀書種子”;去參加那些公開的考試,考中了就有官做,至少也落個紳士。這種進(jìn)展經(jīng)過唐末跟五代的長期的變亂加了速度,到宋朝又加上印刷術(shù)的發(fā)達(dá),學(xué)校多起來了,士人也多起來了,士人的地位加強(qiáng),責(zé)任也加重了。這些士人多數(shù)是來自民間的新的分子,他們多少保留著民間的生活方式和生活態(tài)度。他們一面學(xué)習(xí)和享受那些雅的,一面卻還不能擺脫或蛻變那些俗的。人既然很多,大家是這樣,也就不覺其寒塵;不但不覺其寒塵,還要重新估定價(jià)值,至少也得調(diào)整那舊來的標(biāo)準(zhǔn)與尺度。“雅俗共賞”似乎就是新提出的尺度或標(biāo)準(zhǔn),這里并非打倒舊標(biāo)準(zhǔn),只是要求那些雅士理會到或遷就些俗士的趣味,好讓大家打成一片。當(dāng)然,所謂“提出”和“要求”,都只是不自覺的看來是自然而然的趨勢。
中唐的時期,比安史之亂還早些,禪宗的和尚就開始用口語記錄大師的說教。用口語為的是求真與化俗,化俗就是爭取群眾。安史亂后,和尚的口語記錄更其流行,于是乎有了“語錄”這個名稱,“語錄”就成為一種著述體了。到了宋朝,道學(xué)家講學(xué),更廣泛的留下了許多語錄;他們用語錄,也還是為了求真與化俗,還是為了爭取群眾。所謂求真的“真”,一面是如實(shí)和直接的意思。禪家認(rèn)為第一義是不可說的。語言文字都不能表達(dá)那無限的可能,所以是虛妄的。然而實(shí)際上語言文字究竟是不免要用的一種“方便”,記錄文字自然越近實(shí)際的、直接的說話越好。在另一面這“真”又是自然的意思,自然才親切,才讓人容易懂,也就是更能收到化俗的功效,更能獲得廣大的群眾。道學(xué)主要的是中國的正統(tǒng)的思想,道學(xué)家用了語錄做工具,大大的增強(qiáng)了這種新的文體的地位,語錄就成為一種傳統(tǒng)了。比語錄體稍稍晚些,還出現(xiàn)了一種宋朝叫做“筆記”的東西。這種作品記述有趣味的.雜事,范圍很寬,一方面發(fā)表作者自己的意見,所謂議論,也就是批評,這些批評往往也很有趣味。作者寫這種書,只當(dāng)做對客閑談,并非一本正經(jīng),雖然以文言為主,可是很接近說話。這也是給大家看的,看了可以當(dāng)做“談助”,增加趣味。宋朝的筆記最發(fā)達(dá),當(dāng)時盛行,流傳下來的也很多。目錄家將這種筆記歸在“小說”項(xiàng)下,近代書店匯印這些筆記,更直題為“筆記小說”;中國古代所謂“小說”,原是指記述雜事的趣味作品而言的。
那里我們得特別提到唐朝的“傳奇”。“傳奇”據(jù)說可以見出作者的“史才、詩筆、議論”,是唐朝士子在投考進(jìn)士以前用來送給一些大人先生看,介紹自己,求他們給自己宣傳的。其中不外乎靈怪、艷情、劍俠三類故事,顯然是以供給“談助”,引起趣味為主。無論照傳統(tǒng)的意念,或現(xiàn)代的意念,這些“傳奇”無疑的是小說,一方面也和筆記的寫作態(tài)度有相類之處。照陳寅恪先生的意見,這種“傳奇”大概起于民間,文士是仿作,文字里多口語化的地方。陳先生并且說唐朝的古文運(yùn)動就是從這兒開始。他指出古文運(yùn)動的領(lǐng)導(dǎo)者韓愈的《毛穎傳》,正是仿“傳奇”而作。我們看韓愈的“氣盛言宜”的理論和他的參差錯落的文句,也正是多多少少在口語化。他的門下的“好難”、“好易”兩派,似乎原來也都是在試驗(yàn)如何口語化。可是“好難”的一派過分強(qiáng)調(diào)了自己,過分想出奇制勝,不管一般人能夠了解欣賞與否,終于被人看做“詭”和“怪”而失敗,于是宋朝的歐陽修繼承了“好易”的一派的努力而奠定了古文的基礎(chǔ)。——以上說的種種,都是安史亂后幾百年間自然的趨勢,就是那雅俗共賞的趨勢。
宋朝不但古文走上了“雅俗共賞”的路,詩也走向這條路。胡適之先生說宋詩的好處就在“做詩如說話”,一語破的指出了這條路。自然,這條路上還有許多曲折,但是就像不好懂的黃山谷,他也提出了“以俗為雅”的主張,并且點(diǎn)化了許多俗語成為詩句。實(shí)踐上“以俗為雅”,并不從他開始,梅圣俞、蘇東坡都是好手,而蘇東坡更勝。據(jù)記載梅和蘇都說過“以俗為雅”這句話,可是不大靠得住;黃山谷卻在《再次楊明叔韻》一詩的“引”里鄭重的提出“以俗為雅,以故為新”,說是“舉一綱而張萬目”。他將“以俗為雅”放在第一,因?yàn)檫@實(shí)在可以說是宋詩的一般作風(fēng),也正是“雅俗共賞”的路。但是加上“以故為新”,路就曲折起來,那是雅人自賞,黃山谷所以終于不好懂了。不過黃山谷雖然不好懂,宋詩卻終于回到了“做詩如說話”的路,這“如說話”,的確是條大路。
雅化的詩還不得不回向俗化,剛剛來自民間的詞,在當(dāng)時不用說自然是“雅俗共賞”的。別瞧黃山谷的有些詩不好懂,他的一些小詞可夠俗的。柳耆卿更是個通俗的詞人。詞后來雖然漸漸雅化或文人化,可是始終不能雅到詩的地位,它怎么著也只是“詩馀”。詞變?yōu)榍皇窃谖娜耸掷镒儯窃诿耖g變的;曲又變得比詞俗,雖然也經(jīng)過雅化或文人化,可是還雅不到詞的地位,它只是“詞馀”。一方面從晚唐和尚的俗講演變出來的宋朝的“說話”就是說書,乃至后來的平話以及章回小說,還有宋朝的雜劇和諸宮調(diào)等等轉(zhuǎn)變成功的元朝的雜劇和戲文,乃至后來的傳奇,以及皮簧戲,更多半是些“不登大雅”的“俗文學(xué)”。這些除元雜劇和后來的傳奇也算是“詞馀”以外,在過去的文學(xué)傳統(tǒng)里簡直沒有地位;也就是說這些小說和戲劇在過去的文學(xué)傳統(tǒng)里多半沒有地位,有些有點(diǎn)地位,也不是正經(jīng)地位。可是雖然俗,大體上卻“俗不傷雅”,雖然沒有什么地位,卻總是“雅俗共賞”的玩藝兒。
“雅俗共賞”是以雅為主的,從宋人的“以俗為雅”以及常語的“俗不傷雅”,更可見出這種賓主之分。起初成群俗士蜂擁而上,固然逼得原來的雅士不得不理會到甚至遷就著他們的趣味,可是這些俗士需要擺脫的更多。他們在學(xué)習(xí),在享受,也在蛻變,這樣漸漸適應(yīng)那雅化的傳統(tǒng),于是乎新舊打成一片,傳統(tǒng)多多少少變了質(zhì)繼續(xù)下去。前面說過的文體和詩風(fēng)的種種改變,就是新舊雙方調(diào)整的過程,結(jié)果遷就的漸漸不覺其為遷就,學(xué)習(xí)的也漸漸習(xí)慣成了自然,傳統(tǒng)的確稍稍變了質(zhì),但是還是文言或雅言為主,就算跟民眾近了一些,近得也不太多。
至于詞曲,算是新起于俗間,實(shí)在以音樂為重,文辭原是無關(guān)輕重的;“雅俗共賞”,正是那音樂的作用。后來雅士們也曾分別將那些文辭雅化,但是因?yàn)橐魳沸蕴兀顾麄儾荒芡瓿赡欠N雅化,所以詞曲終于不能達(dá)到詩的地位。而曲一直配合著音樂,雅化更難,地位也就更低,還低于詞一等。可是詞曲到了雅化的時期,那“共賞”的人卻就雅多而俗少了。真正“雅俗共賞”的是唐、五代、北宋的詞,元朝的散曲和雜劇,還有平話和章回小說以及皮簧戲等。皮簧戲也是音樂為主,大家直到現(xiàn)在都還在哼著那些粗俗的戲詞,所以雅化難以下手,雖然一二十年來這雅化也已經(jīng)試著在開始。平話和章回小說,傳統(tǒng)里本來沒有,雅化沒有合式的榜樣,進(jìn)行就不易。《三國演義》雖然用了文言,卻是俗化的文言,接近口語的文言,后來的《水滸》、《西游記》、《紅樓夢》等就都用白話了。不能完全雅化的作品在雅化的傳統(tǒng)里不能有地位,至少不能有正經(jīng)的地位。雅化程度的深線,決定這種地位的高低或有沒有,一方面也決定“雅俗共賞”的范圍的小和大——雅化越深,“共賞”的人越少,越淺也就越多。所謂多少,主要的是俗人,是小市民和受教育的農(nóng)家子弟。在傳統(tǒng)里沒有地位或只有低地位的作品,只算是玩藝兒;然而這些才接近民眾,接近民眾卻還能教“雅俗共賞”,雅和俗究竟有共通的地方,不是不相理會的兩橛了。
單就玩藝兒而論,“雅俗共賞”雖然是以雅化的標(biāo)準(zhǔn)為主,“共賞”者卻以俗人為主。固然,這在雅方得降低一些,在俗方也得提高一些,要“俗不傷雅”才成;雅方看來太俗,以至于“俗不可耐”的,是不能“共賞”的。但是在什么條件之下才會讓俗人所“賞”的,雅人也能來“共賞”呢?我們想起了“有目共賞”這句話。孟子說過“不知子都之姣者,無目者也”,“有目”是反過來說,“共賞”還是陶詩“共欣賞”
的意思。子都的美貌,有眼睛的都容易辨別,自然也就能“共賞”了。孟子接著說:“口之于味也,有同嗜焉;耳之于聲也,有同聽焉;目之于色也,有同美焉。”這說的是人之常情,也就是所謂人情不相遠(yuǎn)。但是這不相遠(yuǎn)似乎只限于一些具體的、常識的、現(xiàn)實(shí)的事物和趣味。譬如北平罷,故宮和頤和園,包括建筑,風(fēng)景和陳列的工藝品,似乎是“雅俗共賞”的,天橋在雅人的眼中似乎就有些太俗了。說到文章,俗人所能“賞”的也只是常識的,現(xiàn)實(shí)的。后漢的王充出身是俗人,他多多少少代表俗人說話,反對難懂而不切實(shí)用的辭賦,卻贊美公文能手。公文這東西關(guān)系雅俗的現(xiàn)實(shí)利益,始終是不曾完全雅化了的。再說后來的小說和戲劇,有的雅人說《西廂記》誨淫,《水滸傳》誨盜,這是“高論”。實(shí)際上這一部戲劇和這一部小說都是“雅俗共賞”的作品。《西廂記》無視了傳統(tǒng)的禮教,《水滸傳》無視了傳統(tǒng)的忠德,然而“男女”是“人之大欲”之一,“官逼民反”,也是人之常情,梁山泊的英雄正是被壓迫的人民所想望的。俗人固然同情這些,一部分的雅人,跟俗人相距還不太遠(yuǎn)的,也未嘗不高興這兩部書說出了他們想說而不敢說的。這可以說是一種快感,一種趣味,可并不是低級趣味;這是有關(guān)系的,也未嘗不是有節(jié)制的。“誨淫”“誨盜”只是代表統(tǒng)治者的利益的說話。
十九世紀(jì)二十世紀(jì)之交是個新時代,新時代給我們帶來了新文化,產(chǎn)生了我們的知識階級。這知識階級跟從前的讀書人不大一樣,包括了更多的從民間來的分子,他們漸漸跟統(tǒng)治者拆伙而走向民間。于是乎有了白話正宗的新文學(xué),詞曲和小說戲劇都有了正經(jīng)的地位。還有種種歐化的新藝術(shù)。這種文學(xué)和藝術(shù)卻并不能讓小市民來“共賞”,不用說農(nóng)工大眾。于是乎有人指出這是新紳士也就是新雅人的歐化,不管一般人能夠了解欣賞與否。他們提倡“大眾語”運(yùn)動。但是時機(jī)還沒有成熟,結(jié)果不顯著。抗戰(zhàn)以來又有“通俗化”運(yùn)動,這個運(yùn)動并已經(jīng)在開始轉(zhuǎn)向大眾化。“通俗化”還分別雅俗,還是“雅俗共賞”的路,大眾化卻更進(jìn)一步要達(dá)到那沒有雅俗之分,只有“共賞”的局面。這大概也會是所謂由量變到質(zhì)變罷。
1947年10月26日作。
(原載1947年11月18日《觀察》第3卷第11期)
朱自清《買書》原文賞讀
買書也是我的嗜好,和抽煙一樣。但這兩件事我其實(shí)都不在行,尤其是買書。在北平這地方,像我那樣買,像我買的那些書,說出來真寒塵死人;不過本文所要說的既非訣竅,也算不得經(jīng)驗(yàn),只是些小小的故事,想來也無妨的。
在家鄉(xiāng)中學(xué)時候,家里每月給零用一元。大部分都報(bào)效了一家廣益書局,取回些雜志及新書。那老板姓張,有點(diǎn)兒抽肩膀,老是捧著水煙袋;可是人好,我們不覺得他有市儈氣。他肯給我們這班孩子記帳。每到節(jié)下,我總欠他一元多錢。他催得并不怎么緊;向家里商量商量,先還個一元也就成了。那時候最愛讀的一本《佛學(xué)易解》(賈豐臻著,中華書局印行)就是從張手里買的。那時候不買舊書,因?yàn)榧依镉小V挥幸换兀恢膬簛頇z《文心雕龍》的名字,急著想看,便去舊書鋪訪求:有一家拿出一部廣州套版的,要一元錢,買不起;后來另買到一部,書品也還好,紙墨差些,卻只花了小洋三角。這部書還在,兩三年前給換上了磁青紙的皮兒,卻顯得配不上。
到北平來上學(xué)入了哲學(xué)系,還是喜歡找佛學(xué)書看。那時候佛經(jīng)流通處在西城臥佛寺街鷲峰寺。在街口下了車,一直走,快到城根兒了,才看見那個寺。那是個陰沉沉的秋天下午,街上只有我一個人。到寺里買了《因明入正理論疏》、《百法明門論疏》、《翻譯名義集》等。這股傻勁兒回味起來頗有意思;正像那回從天壇出來,挨著城根,獨(dú)自個兒,探險(xiǎn)似地穿過許多沒人走的堿地去訪陶然亭一樣。在畢業(yè)的那年,到琉璃廠華洋書莊去,看見新版韋伯斯特大字典,定價(jià)才十四元。可是十四元并不容易找。想來想去,只好硬了心腸將結(jié)婚時候父親給做的一件紫毛(貓皮)水獺領(lǐng)大氅親手拿著,走到后門一家當(dāng)鋪里去,說當(dāng)十四元錢。柜上人似乎沒有什么留難就答應(yīng)了。這件大氅是布面子,土式樣,領(lǐng)子小而毛雜——原是用了兩副“馬蹄袖”拼湊起來的。父親給做這件衣服,可很費(fèi)了點(diǎn)張羅。拿去當(dāng)?shù)?時候,也躊躇了一下,卻終于舍不得那本字典。想著將來準(zhǔn)贖出來就是了。想不到竟不能贖出來,這是直到現(xiàn)在翻那本字典時常引為遺憾的。
重來北平之后,有一年忽然想搜集一些杜詩。一家小書鋪叫文雅堂的給找了不少,都不算貴;那伙計(jì)是個麻子,一臉笑,是鋪?zhàn)永锷僬乒竦摹d佔(zhàn)涌克赣H支持,并沒有什么好書,去年他父親死了,他本人不大內(nèi)行,讓伙計(jì)吃了,現(xiàn)在長遠(yuǎn)不來了,他不知怎么樣。說起杜詩,有一回,一家書鋪送來高麗本《杜律分韻》,兩本書,索價(jià)三百元。書極不相干而索價(jià)如此之高,荒謬之至,況且書面上原購者明明寫著“以銀二兩得之”。第二天另一家送來一樣的書,只要二元錢,我立刻買下。北平的書價(jià),離奇有如此者。
舊歷正月里廠甸的書攤值得看;有些人天天巡禮去。我住的遠(yuǎn),每年只去一個下午——上午攤兒少。土地祠內(nèi)外人山人海摩肩接踵地來往。也買過些零碎東西;其中有一本是《倫敦竹枝詞》,花了三毛錢。買來以后,恰好《論語》要稿子,選抄了些寄去,加上一點(diǎn)說明,居然得著五元稿費(fèi)。這是僅有的一次,買的書賺了錢。
在倫敦的時候,從寓所出來,走過近旁小街。有一家小書店門口擺著一架舊書。上前去徘徊了一下,看見一本《牛津書話選》(The book Lovers’Anthology),燙花布面,裝訂不馬虎,四百多面,本子也不小,準(zhǔn)有七八成新,才一先令六便士,那時合中國一元三毛錢,比東安市場舊洋書還賤些。這選本節(jié)錄許多名家詩文,說到書的各方面的;性質(zhì)有點(diǎn)像葉德輝氏《書林清話》,但不像《清話》有系統(tǒng);他們旨趣原是兩樣的。因?yàn)橘I這本書,結(jié)識了那掌柜的;他以后給我找了不少便宜的舊書。有一種書,他找不到舊的;便和我說,他們批購新書按七五扣,他愿意少賺一扣,按九扣賣給我。我沒有要他這么辦,但是很感謝他的好意。
(原載1935年1月10日《水星》第1卷第4期)
朱自清《說夢》原文賞讀
偽《列子》里有一段夢話,說得甚好:
周之尹氏大治產(chǎn),其下趣役者,侵晨昏而不息。有老役夫筋力竭矣,而使之彌勤。晝則呻呼而即事,夜則昏憊而熟寐。精神荒散,昔昔夢為國君:居人民之上,總一國之事;游燕宮觀,恣意所欲,其樂無比。覺則復(fù)役人。......尹氏心營世事,慮鐘家業(yè),心形俱疲,夜亦昏憊而寐。昔昔夢為人仆:趨走作役,無不為也;
數(shù)罵杖撻,無不至也。眠中啽囈呻呼,徹旦息焉。......
此文原意是要說出苦逸之復(fù),數(shù)之常也;若欲覺夢兼之,豈可得邪?這其間大有玄味,我是領(lǐng)略不著的;我只是斷章取義地賞識這件故事的自身,所以才老遠(yuǎn)地引了來。我只覺得夢不是一件壞東西。即真如這件故事所說,也還是很有意思的。因?yàn)槿松邢蓿覀內(nèi)裟芤挂褂羞@樣清楚的夢,則過了一日,足抵兩日,過了五十歲,足抵一百歲;如此便宜的事,真是落得的。至于夢中的苦樂,則照我素人的見解,畢竟是夢中的苦樂,不必斤斤計(jì)較的。若必欲斤斤計(jì)較,我要大膽地說一句:他和那些在墻上貼紅紙條兒,寫著夜夢不祥,書破大吉的,同樣地不懂得夢!
但莊子說道,至人無夢。偽《列子》里也說道,古之真人,其覺自忘,其寢不夢。--張湛注曰,真人無往不忘,乃當(dāng)不眠,何夢之有?可知我們這幾位先哲不甚以做夢為然,至少也總以為夢是不大高明的東西。但孔子就與他們不同,他深以不復(fù)夢見周公為憾;他自然是愛做夢的,至少也是不反對做夢的。--殆所謂時乎做夢則做夢者歟?我覺得至人,真人,畢竟沒有我們的份兒,我們大可不必妄想;只看乃當(dāng)不眠一個條件,你我能做到么?唉,你若主張或?qū)嵭邪诵r睡眠,就別想做至人,真人了!但是,也不用擔(dān)心,還有為我們掮木梢的:我們知道,愚人也無夢!他們是一枕黑甜,哼呵到曉,一些兒夢的影子也找不著的!我們徼幸還會做幾個夢,雖因此失了至人,真人的資格,卻也因此而得免于愚人,未嘗不是運(yùn)氣。至于至人,真人之無夢和愚人之無夢,究竟有何分別?卻是一個難題。我想偷懶,還是摭拾上文說過的.話來答吧:真人......乃當(dāng)不眠,......而愚人是一枕黑甜,哼呵到曉的!再加一句,此即孔子所謂上智與下愚不移也。說到孔子,孔子不反對做夢,難道也做不了至人,真人?我說,唯唯,否否!孔子是圣人,自有他的特殊的地位,用不著再來爭至人,真人的名號了。但得知道,做夢而能夢周公,才能成其所以為圣人;我們也還是夠不上格兒的。
我們終于只能做第二流人物。但這中間也還有個高低。高的如我的朋友P君:他夢見花,夢見詩,夢見綺麗的衣裳,......真可算得有夢皆甜了。低的如我:我在江南時,本忝在愚人之列,照例是漆黑一團(tuán)地睡到天光;不過得聲明,哼呵是沒有的。北來以后,不知怎樣,陡然聰明起來,夜夜有夢,而且不一其夢。但我究竟是新升格的,夢盡管做,卻做不著一個清清楚楚的夢!成夜地亂夢顛倒,醒來不知所云,恍然若失。最難堪的是每早將醒未醒之際,殘夢依人,膩膩不去;忽然雙眼一睜,如墜深谷,萬象寂然--只有一角日光在墻上癡癡地等著!我此時決不起來,必凝神細(xì)想,欲追回夢中滋味于萬一;但照例是想不出,只惘惘然茫茫然似乎懷念著些什么而已。雖然如此,有一點(diǎn)是知道的:夢中的天地是自由的,任你徜徉,任你翱翔;一睜眼卻就給密密的麻繩綁上了,就大大地不同了!我現(xiàn)在確乎有些精神恍惚,這里所寫的就夠教你知道。但我不因此詛咒夢;我只怪我做夢的藝術(shù)不佳,做不著清楚的夢。若做著清楚的夢,若夜夜做著清楚的夢,我想精神恍惚也無妨的。照現(xiàn)在這樣一大串兒糊里糊涂的夢,直是要將這個我化成漆黑一團(tuán),卻有些兒不便。是的,我得學(xué)些本事,今夜做他幾個好好的夢。我是徹頭徹尾贊美夢的,因?yàn)槲沂撬厝耍覍⒂肋h(yuǎn)是素人。
朱自清《羅馬》原文賞讀
羅馬(Rome)是歷史上大帝國的都城,想象起來,總是氣象萬千似的。現(xiàn)在它的光榮雖然早過去了,但是從七零八落的廢墟里,后人還可仿佛于百一。這些廢墟,舊有的加上新發(fā)掘的,幾乎隨處可見,像特意點(diǎn)綴這座古城的一般。這邊幾根石柱子,那邊幾段破墻,帶著當(dāng)年的塵土,寂寞地陷在大坑里;雖然在夏天中午的太陽,照上去也黯黯淡淡,沒有多少勁兒。就中羅馬市場(forum Romanum)規(guī)模最大。這里是古羅馬城的中心,有法庭,神廟,與住宅的殘跡。卡司多和波魯斯廟的三根哥林斯式的柱子,頂上還有片石相連著;在全場中最為秀拔,像三個豐姿飄灑的少年用手橫遮著額角,正在眺望這一片古市場。想當(dāng)年這里終日擠擠鬧鬧的也不知有多少人,各有各的心思,各有各的手法;現(xiàn)在只剩三兩起游客指手畫腳地在死一般的寂靜里。犄角上有一所住宅,情形還好;一面是三間住屋,有壁畫,已模糊了,地是嵌石鋪成的;旁廂是飯廳,壁畫極講究,畫的都是正大的題目,他們是很看重飯廳的。市場上面便是巴拉丁山,是飽歷興衰的地方。最早是一個村落,只有些茅草屋子;羅馬共和末期,一姓貴族聚居在這里;帝國時代,更是繁華。游人走上山去,兩旁宏壯的住屋還留下完整的黃土坯子,可以見出當(dāng)時闊人家的氣局。屋頂一片平場,原是許多花園,總名法內(nèi)塞園子,也是四百年前的舊跡;現(xiàn)在點(diǎn)綴些花木,一角上還有一座小噴泉。在這園子里看腳底下的古市場,全景都在望中了。
市場東邊是斗獅場,還可以看見大概的規(guī)模;在許多宏壯的廢墟里,這個算是情形最好的。外墻是一個大圓圈兒,分四層,要仰起頭才能看到頂上。下三層都是一色的圓拱門和柱子,上一層只有小長方窗戶和楞子,這種單純的對照教人覺得這座建筑是整整的一塊,好像直上云霄的松柏,老干亭亭,沒有一些繁枝細(xì)節(jié)。里面中間原是大平場;中古時在這兒筑起堡壘,現(xiàn)在滿是一道道頹毀的墻基,倒成了四不像。這場子便是斗獅場;環(huán)繞著的是觀眾的'坐位。下兩層是包廂,皇帝與外賓的在最下層,上層是貴族的;第三層公務(wù)員坐;最上層平民坐:共可容四五萬人。獅子洞還在下一層,有口直通場中。斗獅是一種刑罰,也可以說是一種裁判:罪囚放在獅子面前,讓獅子去搏他;他若居然制死了獅子,便是直道在他一邊,他就可自由了。但自然是讓獅子吃掉的多;這些人大約就算活該。想到臨場的罪囚和他親族的悲苦與恐怖,他的仇人的痛快,皇帝的威風(fēng),與一般觀眾好奇的緊張的面目,真好比一場惡夢。這個場子建筑在一世紀(jì),原是戲園子,后來才改作斗獅之用。
斗獅場南面不遠(yuǎn)是卡拉卡拉浴場。古羅馬人頗講究洗澡,浴場都造得好,這一所更其華麗。全場用大理石砌成,用嵌石鋪地;有壁畫,有雕像,用具也不尋常。房子高大,分兩層,都用圓拱門,走進(jìn)去覺得穩(wěn)穩(wěn)的;里面金碧輝煌,與壁畫雕像相得益彰。居中是大健身房,有噴泉兩座。場子占地六英畝,可容一千六百人洗浴。洗浴分冷熱水蒸氣三種,各占一所屋子。古羅馬人上浴場來,不單是為洗澡;他們可以在這兒商量買賣,和解訟事等等,正和我們上茶店上飯店一般作用。這兒還有好些游藝,他們公余或倦后來洗一個澡,找?guī)讉€朋友到游藝室去消遣一回,要不然,到客廳去談?wù)勗挘际呛?ldquo;寫意”的。現(xiàn)在卻只剩下一大堆遺跡。大理石本來還有不少,早給搬去造圣彼得等教堂去了;零星的物件陳列在博物院里。我們所看見的只是些巍巍峨峨?yún)⒉畈畹狞S土骨子,站在太陽里,還有學(xué)者們精心研究出來的《卡拉卡拉浴場圖》的照片,都只是所謂過屠門大嚼而已。
羅馬從中古以來便以教堂著名。康南海《羅馬游紀(jì)》中引杜牧的詩“南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中”,光景大約有些相像的;只可惜初夏去的人無從領(lǐng)略那煙雨罷了。圣彼得堂最精妙,在城北尼羅圓場的舊址上。尼羅在此地殺了許多基督教徒。據(jù)說圣彼得上十字架后也便葬在這里。這教堂幾經(jīng)興廢,現(xiàn)在的房屋是十六世紀(jì)初年動工,經(jīng)了許多建筑師的手。密凱安杰羅七十二歲時,受保羅第三的命,在這兒工作了十七年。后人以為天使保羅第三假手于這一個大藝術(shù)家,給這座大建筑定下了規(guī)模;以后雖有增改,但大體總是依著他的。教堂內(nèi)部參照卡拉卡拉浴場的式樣,許多高大的圓拱門穩(wěn)穩(wěn)地支著那座穹隆頂。教堂長六百九十六英尺,寬四百五十英尺,穹隆頂高四百○三英尺,可是乍看不覺得是這么大。因?yàn)槠匠?次葑哟笮。傄晕輧?nèi)飾物等為標(biāo)準(zhǔn),飾物等的尺寸無形中是有譜子的。圣彼得堂里的卻大得離了譜子,“天使像巨人,鴿子像老鷹”;所以教堂真正的大小,一下倒不容易看出了。但是你若看里面走動著的人,便漸漸覺得不同。教堂用彩色大理石砌墻,加上好些嵌石的大幅的名畫,大都是亮藍(lán)與朱紅二色;鮮明豐麗,不像普通教堂一味陰沉沉的。密凱安杰羅雕的彼得像,溫和光潔,別是一格,在教堂的犄角上。
圣彼得堂兩邊的列柱回廊像兩只胳膊擁抱著圣彼得圓場;留下一個口子,卻又像個玦。場中央是一座埃及的紀(jì)功方尖柱,左右各有大噴泉。那兩道回廊是十七世紀(jì)時亞歷山大第三所造,成于倍里尼(Pernini)之手。廊子里有四排多力克式石柱,共二百八十四根;頂上前后都有欄干,前面欄干上并有許多小雕像。場左右地上有兩塊圓石頭,站在上面看同一邊的廊子,覺得只有一排柱子,氣魄更雄偉了。這個圓場外有一道彎彎的白石線,便是梵蒂岡與意大利的分界。教皇每年復(fù)活節(jié)站在圣彼得堂的露臺上為人民祝福,這個場子內(nèi)外據(jù)說是擁擠不堪的。
圣保羅堂在南城外,相傳是圣保羅葬地的遺址,也是柱子好。門前一個方院子,四面廊子里都是些整塊石頭鑿出來的大柱子,比圣彼得的兩道廊子卻質(zhì)樸得多。教堂里面也簡單空廓,沒有什么東西。但中間那八十根花崗石的柱子,和盡頭處那六根蠟石的柱子,縱橫地排著,看上去仿佛到了人跡罕至的遠(yuǎn)古的森林里。柱子上頭墻上,周圍安著嵌石的歷代教皇像,一律圓框子。教堂旁邊另有一個小柱廊,是十二世紀(jì)造的。這座廊子圍著一所方院子,在低低的墻基上排著兩層各色各樣的細(xì)柱子——有些還嵌著金色玻璃塊兒。這座廊子精工可以說像湘繡,秀美卻又像王羲之的書法。
在城中心的威尼斯方場上巍然蹯踞著的,是也馬奴兒第二的紀(jì)功廊。這是近代意大利的建筑,不缺少力量。一道彎彎的長廊,在高大的石基上。前面三層石級:第一層在中間,第二三層分開左右兩道,通到廊子兩頭。這座廊子左右上下都勻稱,中間又有那一彎,便兼有動靜之美了。從廊前列柱間看到暮色中的羅馬全城,覺得幽遠(yuǎn)無窮。
羅馬藝術(shù)的寶藏自然在梵蒂岡宮;卡辟多林博物院中也有一些,但比起梵蒂岡來就太少了。梵蒂岡有好幾個雕刻院,收藏約有四千件,著名的《拉奧孔》(Laocooen)便在這里。畫院藏畫五十幅,都是精品,拉飛爾的《基督現(xiàn)身圖》是其中之一,現(xiàn)在卻因修理關(guān)著。梵蒂岡的壁畫極精彩,多是拉飛爾和他門徒的手筆,為別處所不及。有四間拉飛爾室和一些廊子,里面滿是他們的東西。拉飛爾由此得名。他是烏爾比奴人,父親是詩人兼畫家。他到羅馬后,極為人所愛重,大家都要教他畫;他忙不過來,只好收些門徒作助手。他的特長在畫人體。這是實(shí)在的人,肢體圓滿而結(jié)實(shí),有肉有骨頭。這自然受了些佛羅倫司派的影響,但大半還是他的天才。他對于氣韻,遠(yuǎn)近,大小與顏色也都有敏銳的感覺,所以成為大家。他在羅馬住的屋子還在,墳在國葬院里。歇司丁堂與拉飛爾室齊名,也在宮內(nèi)。這個神堂是十五世紀(jì)時歇司土司第四造的,第一百三十三英尺,寬四十五英尺。兩旁墻的上部,都由佛羅倫司派畫家裝飾,有波鐵乞利在內(nèi)。屋頂?shù)漠嫕M都是密凱安杰羅的,歇司丁堂著名在此。密凱安杰羅是佛羅倫司派的極峰。他不多作畫,一生精華都在這里。他畫這屋頂時候,以深沉肅穆的心情滲入畫中。他的構(gòu)圖里氣韻流動著,形體的勾勒也自然靈妙,還有那雄偉出塵的風(fēng)度,都是他獨(dú)具的好處。堂中祭壇的墻上也是他的大畫,叫做《最后的審判》。這幅壁畫是以后多年畫的,費(fèi)了他七年工夫。
羅馬城外有好幾處隧道,是一世紀(jì)到五世紀(jì)時候基督教徒挖下來做墓穴的,但也用作敬神的地方。尼羅搜殺基督教徒,他們往往避難于此。最值得看的是圣卡里斯多隧道。那兒還有一種熱誠花,十二瓣,據(jù)說是代表十二使徒的。我們看的是圣賽巴司提亞堂底下的那一處,大家點(diǎn)了小蠟燭下去。曲曲折折的狹路,兩旁是大大小小深深淺淺的墓穴;現(xiàn)在自然是空的,可是有時還看見些零星的白骨。有一處據(jù)說圣彼得住過,成了龕堂,壁上畫得很好。另處也還有些壁畫的殘跡。這個隧道似乎有四層,占的地方也不小。圣賽巴司提亞堂里保存著一塊石頭,上有大腳印兩個;他們說是耶穌基督的,現(xiàn)在供養(yǎng)在神龕里。另一個教堂也供著這么一塊石頭,據(jù)說是仿本。
縲紲堂建于第五世紀(jì),專為供養(yǎng)拴過圣彼得的一條鐵鏈子。現(xiàn)在這條鏈子還好好的在一個精美的龕子里。堂中周理烏司第二紀(jì)念碑上有密凱安杰羅雕的幾座像;摩西像尤為著名。那種原始的堅(jiān)定的精神和勇猛的力量從眉目上,胡須上,胳膊上,手上,腿上,處處透露出來,教你覺得見著了一個偉大的人。又有個阿拉古里堂,中有圣嬰像。這個圣嬰自然便是耶穌基督;是十五世紀(jì)耶路撒冷一個教徒用橄欖木雕的。他帶它到羅馬,供養(yǎng)在這個堂里。四方來許愿的很多,據(jù)說非常靈驗(yàn);它身上密層層地掛著許多金銀飾器都是人家還愿的。還有好些信寫給它,表示敬慕的意思。
羅馬城西南角上,挨著古城墻,是英國墳場或叫做新教墳場。這里邊葬的大都是藝術(shù)家與詩人,所以來參謁來憑吊的意大利人和別國的人終日不絕。就中最有名的自然是十九世紀(jì)英國浪漫詩人雪萊與濟(jì)茲的墓。雪萊的心葬在英國,他的遺灰在這兒。墓在古城墻下斜坡上,蓋有一塊長方的白石;第一行刻著“心中心”,下面兩行是生卒年月,再下三行是莎士比亞《風(fēng)暴》中的仙歌。
彼無毫毛損,
海濤變化之,
從此更神奇。
好在恰恰關(guān)合雪萊的死和他的為人。濟(jì)茲墓相去不遠(yuǎn),有墓碑,上面刻著道:
這座墳里是
英國一位少年詩人的遺體;
他臨死時候,
想著他仇人們的惡勢力,
痛心極了,叫將下面這一句話
刻在他的墓碑上:
“這兒躺著一個人,
他的名字是用水寫的。”
末一行是速朽的意思;但他的名字正所謂“不廢江河萬古流”,又豈是當(dāng)時人所料得到的。后來有人別作新解,根據(jù)這一行話做了一首詩,連濟(jì)茲的小像一塊兒刻銅嵌在他墓旁墻上。這首詩的原文是很有風(fēng)趣的。
濟(jì)茲名字好,
說是水寫成;
一點(diǎn)一滴水,
后人的淚痕——
英雄枯萬骨,
難如此感人。
安睡吧,
陳詞雖掛漏,
高風(fēng)自崢嶸。
這座墳場是羅馬富有詩意的一角;有些愛羅馬的人雖不死在意大利,也會遺囑葬在這座“永遠(yuǎn)的城”的永遠(yuǎn)的一角里。
(原載1932年10月1日《中學(xué)生》第28號)