“有花堪折直須折,莫待無花空折枝。 ”全詩意思,原文翻譯,賞析
【詩句】有花堪折直須折,莫待無花空折枝。
【出處】唐·杜秋娘《金縷衣》。
【意思1】有花可折的時候就應當折 下來,不要等到沒有的時候空折樹枝。 有花:一作“花開”。直:徑直,就。須: 應當。
【意思2】有花:一作‘花開’??埃嚎梢?能夠。
此聯的意思是:枝上的花兒正當開得艷麗可以折的時候, 你就應去折,不要等到沒花的時候去折,到那時只能去折空的枝桿 了。后用來教育青年人要把握好青春的大好時光,切不可虛度年 華,蹉跎歲月。
【評析】
《全唐詩》此題作者為無名氏。這首詩含義比較單純,反復詠嘆強調愛惜 時光,莫要錯過青春年華。從字面看,是對青春和愛情的大膽歌唱,是熱情 奔放的坦誠流露。然而字面背后,仍然是 “愛惜時光” 的主旨。因此,若作 “行樂及時” 的宗旨看似乎低了,作 “珍惜時光” 看,便搖曳多姿,耐人尋 味。
這是中唐時的一首流行歌詞。據說元和時鎮海節度使李锜酷愛此詞,常命 侍妾杜秋娘在酒宴上演唱。歌詞的作者已不可考。有的唐詩選本徑題為杜秋娘 作或李锜作。
此詩含意很單純,可以用 “莫負好時光”一言以蔽之。這原是一種人所共 有的思想感情??墒牵棺x者感到其情感雖單純卻強烈,能長久在人心中繚 繞,有一種不可思議的魅力。它每個詩句似乎都在重復那單一的意思 “莫負好 時光!”而每句又都寓有微妙變化,重復而不單調,回環而有緩急,形成優美 的旋律。
【用法例釋】用以說明要珍惜時光 或抓住機會,免得錯過后追悔莫及。 [例]人海茫茫,既尋覓到意中人,就該 “有花堪折直須折,莫待無花空折枝”, 與其在怯懦中苦苦相思,毋寧鼓起勇氣 向他伸出你的手:“來吧,請與我同行!” (燕庚喬等《當代青年生活難題1000 解·婚戀家庭篇》)
【英文翻譯】
1. Pluck the blossoms in the springtime
When they open to the sun.
For you"ll find but withered branches
Then bright youth and love are done. (Henry H. Hart譯)
2. When flowers are in full bloom
Pluck them as you may.
Do not wait until they fade;
You"ll only take a twig away! (黃新渠譯)
3. Gather sweet blossoms while you may
And not the twig devoid of flowers! (許淵沖 譯)
【全詩】
《金縷衣》
.[唐].杜秋娘.
勸君莫惜金縷衣,勸君須惜少年時。
有花堪折直須折,莫待無花空折枝。
【賞析】
三、四句則構成第二次反復和詠嘆,單就詩意看,與一、二句差不多,還是“莫負好時光”那個意思。這樣,除了句與句之間的反復,又有上聯與下聯之間的較大的回旋反復。但兩聯表現手法就不一樣,上聯直抒胸臆,是賦法;下聯卻用了譬喻方式,是比義。于是重復中仍有變化。三、四沒有一、二那樣整飭的句式,但意義上彼此是對稱得銖兩悉稱的。上句說“有花”應怎樣,下名說“無花”會怎樣;上句說“須”怎樣,下句說“莫”怎樣,也有肯定否定的對立。二句意義又緊緊關聯:“有花堪折直須折”是從正面說“行樂須及春”意,“莫待無花空折枝”是從反面說“行樂須及春”意,似分實合,反復傾訴同一情愫,是“勸君”的繼續,但語調節奏由徐緩變得峻急、熱烈。“堪折——直須折”這句中節奏短促,力度極強,“直須”比前面的“須”更加強調。這是對青春與歡愛的放膽歌唱。這里的熱情奔放,不但真率、大膽,而且形象、優美?!盎ā弊謨梢?,“折”字竟三見;“須——莫”云云與上聯“莫——須”云云,又自然構成回文式的復疊美。這一系列天然工妙的字與字的反復、句與句的反復、聯與聯的反復,使詩句瑯瑯上口,語語可歌。除了形式美,其情緒由徐緩的回環到熱烈的動蕩,又構成此詩內在的韻律,誦讀起來就更使人感到回腸蕩氣了。更何況它在唐代是配樂演唱,難怪它那樣使人心醉而被廣泛流傳了。
此詩另一顯著特色在于修辭的別致新穎。一般情況下,舊詩中比興手法往往合一,用在詩的發端;而絕句往往先景語后情語。此詩一反常例,它賦中有興,先賦后比,先情語后景語,殊屬別致。“勸君莫惜金縷衣”一句是賦,而以物起情,又有興的作用。詩的下聯是比喻,也是對上句“須惜少年時”詩意的繼續生發。不用“人生幾何”式直截的感慨,用花(青春、歡愛的象征)來比少年好時光,用折花來比莫負大好青春,既形象又優美,因此遠遠大于“及時行樂”這一庸俗思想本身,創造出一個意象世界。這就是藝術的表現,是形象思維。錯過青春便會導致無窮悔恨,這層意思,此詩本來可以用卻沒有用“老大徒傷悲”一類成語來表達,而緊緊朝著折花的比喻向前走,繼而造出“無花空折枝”這樣聞所未聞的奇語。沒有沾一個悔字恨字,而“空折枝”三字多耐人尋味,多有藝術說服力!