久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

英語四級翻譯沖刺專項訓練(二)

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

英語四級翻譯沖刺專項訓練(二)

  1 It was essential that _______________   2 _______________.

  2. _______________is a very popular topic,which is often talked about not only by city residents but by farmers as well.

  3. We must _____________.

  4. We ________________at the new restaurant last Friday.

  5. To most of the travelers,________________are all important elements.

  1. We sign the contract by the end of the month

  解析:當表示愿望,要求,命令等含義的形容詞如 advisable,appropriate,better,best,desirable,essential,fitting, imperative,important,impossible,incredible,insistent,natural,necessary, obligatory,preferable,proper,ridiculous,strange,surprising,urgent,vital 出現在形式主語句中時,從句要用虛擬語氣。簽訂合同英語固定說法是sign the contract。在月底前要用by the end of,而不是at the end of。

  2. Whether a large family is good or not

  解析:如果按照中文順序逐一翻譯就會得出譯文Whether a large family is good thing or a small family is a good thing,這并沒有語法錯誤,但不符合英語表達習慣。家庭人口多好還是少好可以理解為:家庭人口多是好事?還是壞事?所以這里我們可以采用反譯法,將還是人口少好轉移為漢語意思為還是不好的英文表達--or not,使譯文簡潔明了,避免羅嗦。

  3. help them in every way possible

  解析:本題最有可能出現的譯文是:use very possible way to help them。這樣譯文不能說錯,但不是最間接、最好的翻譯。英語里,通常把方式狀語放在謂語部分之后,所以可得出譯文:help them in every possible way。原句可能出現在被修飾語辦法之前。根據英文習慣,可能的對應詞possible應該放在所修飾的中心詞way之后,所以有了最終譯文:help them in every way possible。

  4. ate to our hearts content

  解析:本題讓考生們困擾的是如何翻譯一頓這個量詞。其實,一頓是漢語特有的量詞表達,是對吃這個動作的補充說明。在那家新餐館吃就暗含了吃了一頓的含義。英語里沒有一頓的對應詞。一般來說,可以不譯,不影響全句意思的表達。盡情地是個固定搭配,可譯成:to ones hearts content或to the top of ones bent。

  5. food,clothing,shelter,and transportation

  解析:本題要求考生熟悉漢英習語在轉移時的異同。有些漢語習語在轉移成英語時不需要變換位置。如:日日夜夜;但也有一些需要改變前后順序,如:新舊;水火;田徑;鋼鐵;貧富;血肉。請注意本題中哪些詞語的英譯改變了順序。

  

  1 It was essential that _______________   2 _______________.

  2. _______________is a very popular topic,which is often talked about not only by city residents but by farmers as well.

  3. We must _____________.

  4. We ________________at the new restaurant last Friday.

  5. To most of the travelers,________________are all important elements.

  1. We sign the contract by the end of the month

  解析:當表示愿望,要求,命令等含義的形容詞如 advisable,appropriate,better,best,desirable,essential,fitting, imperative,important,impossible,incredible,insistent,natural,necessary, obligatory,preferable,proper,ridiculous,strange,surprising,urgent,vital 出現在形式主語句中時,從句要用虛擬語氣。簽訂合同英語固定說法是sign the contract。在月底前要用by the end of,而不是at the end of。

  2. Whether a large family is good or not

  解析:如果按照中文順序逐一翻譯就會得出譯文Whether a large family is good thing or a small family is a good thing,這并沒有語法錯誤,但不符合英語表達習慣。家庭人口多好還是少好可以理解為:家庭人口多是好事?還是壞事?所以這里我們可以采用反譯法,將還是人口少好轉移為漢語意思為還是不好的英文表達--or not,使譯文簡潔明了,避免羅嗦。

  3. help them in every way possible

  解析:本題最有可能出現的譯文是:use very possible way to help them。這樣譯文不能說錯,但不是最間接、最好的翻譯。英語里,通常把方式狀語放在謂語部分之后,所以可得出譯文:help them in every possible way。原句可能出現在被修飾語辦法之前。根據英文習慣,可能的對應詞possible應該放在所修飾的中心詞way之后,所以有了最終譯文:help them in every way possible。

  4. ate to our hearts content

  解析:本題讓考生們困擾的是如何翻譯一頓這個量詞。其實,一頓是漢語特有的量詞表達,是對吃這個動作的補充說明。在那家新餐館吃就暗含了吃了一頓的含義。英語里沒有一頓的對應詞。一般來說,可以不譯,不影響全句意思的表達。盡情地是個固定搭配,可譯成:to ones hearts content或to the top of ones bent。

  5. food,clothing,shelter,and transportation

  解析:本題要求考生熟悉漢英習語在轉移時的異同。有些漢語習語在轉移成英語時不需要變換位置。如:日日夜夜;但也有一些需要改變前后順序,如:新舊;水火;田徑;鋼鐵;貧富;血肉。請注意本題中哪些詞語的英譯改變了順序。

  

主站蜘蛛池模板: 日本人成免费大片 | 国产精品成人不卡在线观看 | 国产成人微拍精品 | 一级特级毛片免费 | 人人操美女| 国产成人精品高清在线观看99 | 美女黄网站色一级毛片 | 免费播放欧美毛片 | 99视频在线 | 美女张开腿让男人捅的视频 | 尤蜜网站在线进入免费 | 国产欧美一区二区精品久久久 | 日本欧美一区二区三区在线 | 真正免费一级毛片在线播放 | 99成人在线观看 | 国产不卡视频在线观看 | 色屁屁一区二区三区视频国产 | 日本特爽特黄特刺激大片 | 久久国产精品自线拍免费 | 国产精品欧美日韩 | 亚洲欧美日韩在线播放 | 国产成人精品三级在线 | 国产精品亚洲天堂 | 日韩三级精品 | 中文字幕有码视频 | 欧美一级毛片aaa片 欧美一级毛片不卡免费观看 | 成人软件18免费 | 日韩在线播放中文字幕 | 国产视频中文字幕 | 91久久精品 | 国产无毛 | 精品久久成人 | 亚洲综合网在线观看首页 | 国产露脸3p普通话 | 免费一级特黄3大片视频 | 视频一区视频二区在线观看 | 国产精品久久久久久久久免费观看 | 中国国产成人精品久久 | 久久久久久国产精品三级 | 国产边打电话边做对白刺激 | 国产高清精品久久久久久久 |