久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

“加班狗”修煉記:論一只加班狗的養成

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

“加班狗”修煉記:論一只加班狗的養成

如今加班已經成為中國企業普遍存在的一種現象,加班讓人厭煩,但又不得不順從。不管你是三四線小城的忙活族,還是一線北上廣深背負巨大生存壓力的年輕人,是不是都覺得自己是一只“加班狗”?

Long working hours are a way of life in China, no matter what the industry. According to one estimate by a researcher at Beijing Normal University, Chinese workers log an average of 2,000-2,200 working hours each year – far higher than their counterparts in the United States (1,790 hours per year), the Netherlands (1,419), Germany (1,371) and even Japan (1,719), according to OECD statistics.

長時間的工作在中國已經成為一種生活方式,所有行業都難以幸免。根據北京師范大學的一位研究人員的估測數據,中國的員工每年工作時間平均在2000到2200小時,比美國員工(年均1790小時),荷蘭員工(年均1419小時),德國員工(1371小時)甚至是日本員工(1719小時)都要長,以上數據來源于經合組織。

In one video that went viral this summer, an amateur Shanghai choir devoted a tongue-in-cheek song to their status as “overtime dogs” – a slang term for white-collar workers – entitled “My Body Is Hollowed Out.”

在今年夏天中國流行的一段視頻中,上海一支業余合唱團演唱了一首獻給“加班狗”的搞笑歌曲《感覺身體被掏空》,“加班狗”是對白領的謔稱。

The workplace culture in China’s start-up scene is even more demanding than in Silicon Valley, says Gary Rieschel, the US co-founder of Qiming Venture Partners, which has backed smartphone maker Xiaomi.

啟明創投的美國聯合創始人蓋里-瑞斯徹表示,中國初創企業的工作文化甚至比美國硅谷公司還要苛求。啟明創投曾投資智能手機生產商小米公司。

如今加班已經成為中國企業普遍存在的一種現象,加班讓人厭煩,但又不得不順從。不管你是三四線小城的忙活族,還是一線北上廣深背負巨大生存壓力的年輕人,是不是都覺得自己是一只“加班狗”?

Long working hours are a way of life in China, no matter what the industry. According to one estimate by a researcher at Beijing Normal University, Chinese workers log an average of 2,000-2,200 working hours each year – far higher than their counterparts in the United States (1,790 hours per year), the Netherlands (1,419), Germany (1,371) and even Japan (1,719), according to OECD statistics.

長時間的工作在中國已經成為一種生活方式,所有行業都難以幸免。根據北京師范大學的一位研究人員的估測數據,中國的員工每年工作時間平均在2000到2200小時,比美國員工(年均1790小時),荷蘭員工(年均1419小時),德國員工(1371小時)甚至是日本員工(1719小時)都要長,以上數據來源于經合組織。

In one video that went viral this summer, an amateur Shanghai choir devoted a tongue-in-cheek song to their status as “overtime dogs” – a slang term for white-collar workers – entitled “My Body Is Hollowed Out.”

在今年夏天中國流行的一段視頻中,上海一支業余合唱團演唱了一首獻給“加班狗”的搞笑歌曲《感覺身體被掏空》,“加班狗”是對白領的謔稱。

The workplace culture in China’s start-up scene is even more demanding than in Silicon Valley, says Gary Rieschel, the US co-founder of Qiming Venture Partners, which has backed smartphone maker Xiaomi.

啟明創投的美國聯合創始人蓋里-瑞斯徹表示,中國初創企業的工作文化甚至比美國硅谷公司還要苛求。啟明創投曾投資智能手機生產商小米公司。

主站蜘蛛池模板: 久草新免费 | 日本一本色道 | 女人张开双腿让男人桶爽免 | 成人网中文字幕色 | 亚洲欧美精品中文字幕 | 久色免费视频 | 成人三级在线播放线观看 | 最新日韩欧美不卡一二三区 | 日本美女作爱 | 亚洲毛片一级巨乳 | 怡红院最新免费全部视频 | 成人男男黄网色视频免费 | 久久在线综合 | 国产一区二区三区成人久久片 | 日韩欧美一区二区精品久久 | 在线国产一区 | 国产性生交xxxxx免费 | 亚洲理论片在线中文字幕 | 狠狠色丁香婷婷综合 | 日韩欧美第一页 | 爱爱毛片 | 久草在线视频在线观看 | 国产精品一在线观看 | 日本高清无吗免费播放 | 91高端极品外围在线观看 | 久在草视频 | 美国三级在线观看 | 美女a毛片| 成人欧美日韩高清不卡 | 成年人看的毛片 | 久久偷看各类wc女厕 | 久久精品大片 | 亚洲美女视频一区二区三区 | 一级国产视频 | 在线观看亚洲国产 | 亚洲国产精品一区二区三区 | 在线观看黄网视频免费播放 | 欧美人与zoxxxx另类9 | 亚洲一区二区影院 | 欧美亚洲在线 | 国产三级小视频在线观看 |