久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

雅思雙語閱讀:美國城市壓力排行 芝加哥居首

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

雅思雙語閱讀:美國城市壓力排行 芝加哥居首

  An image of Chicago. A survey by Harris Interactive found Chicago is the most stressed city in the nation.

  Striving to attain that perfect life, work balance? Youre not alone, but if you live in Chicago youre more unlikely to find it with residents of the Windy City the most stressed in the United states.

  A survey by Harris Interactive found Chicago is the most stressed city in the nation, followed Houston, Boston, Los Angeles and San Diego, while Miami is the least stressed, along with Dallas/Fort Worth, Las Vegas, Cincinnati and Minneapolis.

  It is to a combination of different things. There wasnt one thing that made Chicago stand out but they were the ones who had the least attainment of life balance, Harris Interactive spokeswoman Regina Corso told reporters.

  In other cities, some by leaps and bounds, their residents have managed to attain some level .

  Washington DC, despite its concentration of politicians and high-powered wheeler-dealers, came 12th in the poll of 25 cities, ahead of New York at No. 17 but lower than Denver, San Francisco, Tampa or Seattle on the stress scale.

  I expected to see a different order, admitted Corso. But maybe people in Chicago are trying to do too much.

  She attributed Miamis low stress levels to its proximity to the sea, warm weather and laid back attitude.

  Nearly three quarters of Americans questioned in the Life Balance Barometer Survey commissioned by Princess Cruises said they have not discovered how to juggle work and personal priorities, but 53 percent believe they could achieve it in the next five years.

  Financial pressure was the leading cause of stress among the 1,539 people questioned in the online poll, with getting fit and losing weight coming a close second, followed by failing to complete the to-do list and concerns about unemployment.

  Although more than half of Americans said they want to get fit, only 17 percent used exercise to relieve stress.

  The most popular methods to calm down at the end of the day were changing clothes, laying down, kissing a spouse or partner, playing with a pet and reading a book or magazine.

  Vocabulary:

  Windy City:風城,指芝加哥。早在1886年,Windy City的說法就已被媒體接受,而且,當時所言的windy絕無貶抑之意,而是特指芝加哥的宜人氣候。每到夏季,湖區涼風陣陣,芝加哥成為美國人的避暑好去處,Windy City由此得名。

  stand out: 引人注目,脫穎而出

  by leaps and bounds:very rapidly

  high-powered:having great power or energy; dynamic

  wheeler-dealer:one who advances ones own interests by canny, aggressive, or unscrupulous behavior

  laid back:free from stress; easygoing; carefree

  juggle:to manage or alternate the requirements of so as to handle each adequately

  你一直在追求生活和工作的完美平衡?不止你一人這樣想。但如果你生活在芝加哥,這一美好的愿望可能較難實現。據調查,這座風城是美國壓力最大的城市。

  哈里斯互動調查公司開展的一項調查發現,芝加哥是美國壓力最大的城市,休斯敦、波士頓、洛杉磯和圣地亞哥位居其后。而邁阿密則是美國壓力最小的城市,達拉斯/沃思堡、拉斯維加斯、辛辛那提和明尼阿波利斯也在此列。

  哈里斯互動調查公司的女發言人雷吉娜 柯索在接受記者采訪時說:這是多方面因素造成的。并不是某一個因素造成了這一結果,但芝加哥人的生活平衡程度最低。

  在其它一些城市,當地居民能夠在工作和生活之間達到一定程度的平衡,其中有些還是飛速發展的城市。

  盡管華盛頓是政界和商界精英的聚集地,但該市在25個受調查城市中中僅列第12位,位于紐約之前,但在丹佛、舊金山、坦帕以及西雅圖之后。

  柯索稱:我沒想到是這樣的一個結果,但也許芝加哥人太努力了。

  她認為,邁阿密之所以壓力小,可能與它靠海,氣候溫暖以及當地人悠閑的生活態度有關。

  近四分之三的美國受訪者稱他們還沒找到兼顧工作和生活的好辦法,但53%的受訪者稱自己可以在五年內實現這一目標。這項生活平衡晴雨表調查由美國公主郵輪公司委托開展。

  共有1539人參加了該在線調查。經濟壓力被認為是導致壓力的主因,保健和減肥緊隨其后,沒完成計劃以及擔心失業次之。

  盡管半數以上的美國人稱想要強身健體,但僅有17%的受訪者通過鍛煉減壓。

  在一天的勞累之后,人們常通過這些方法放松:如換衣服、躺下休息、親吻伴侶或愛人、和寵物玩耍或看看書和雜志。

  

  An image of Chicago. A survey by Harris Interactive found Chicago is the most stressed city in the nation.

  Striving to attain that perfect life, work balance? Youre not alone, but if you live in Chicago youre more unlikely to find it with residents of the Windy City the most stressed in the United states.

  A survey by Harris Interactive found Chicago is the most stressed city in the nation, followed Houston, Boston, Los Angeles and San Diego, while Miami is the least stressed, along with Dallas/Fort Worth, Las Vegas, Cincinnati and Minneapolis.

  It is to a combination of different things. There wasnt one thing that made Chicago stand out but they were the ones who had the least attainment of life balance, Harris Interactive spokeswoman Regina Corso told reporters.

  In other cities, some by leaps and bounds, their residents have managed to attain some level .

  Washington DC, despite its concentration of politicians and high-powered wheeler-dealers, came 12th in the poll of 25 cities, ahead of New York at No. 17 but lower than Denver, San Francisco, Tampa or Seattle on the stress scale.

  I expected to see a different order, admitted Corso. But maybe people in Chicago are trying to do too much.

  She attributed Miamis low stress levels to its proximity to the sea, warm weather and laid back attitude.

  Nearly three quarters of Americans questioned in the Life Balance Barometer Survey commissioned by Princess Cruises said they have not discovered how to juggle work and personal priorities, but 53 percent believe they could achieve it in the next five years.

  Financial pressure was the leading cause of stress among the 1,539 people questioned in the online poll, with getting fit and losing weight coming a close second, followed by failing to complete the to-do list and concerns about unemployment.

  Although more than half of Americans said they want to get fit, only 17 percent used exercise to relieve stress.

  The most popular methods to calm down at the end of the day were changing clothes, laying down, kissing a spouse or partner, playing with a pet and reading a book or magazine.

  Vocabulary:

  Windy City:風城,指芝加哥。早在1886年,Windy City的說法就已被媒體接受,而且,當時所言的windy絕無貶抑之意,而是特指芝加哥的宜人氣候。每到夏季,湖區涼風陣陣,芝加哥成為美國人的避暑好去處,Windy City由此得名。

  stand out: 引人注目,脫穎而出

  by leaps and bounds:very rapidly

  high-powered:having great power or energy; dynamic

  wheeler-dealer:one who advances ones own interests by canny, aggressive, or unscrupulous behavior

  laid back:free from stress; easygoing; carefree

  juggle:to manage or alternate the requirements of so as to handle each adequately

  你一直在追求生活和工作的完美平衡?不止你一人這樣想。但如果你生活在芝加哥,這一美好的愿望可能較難實現。據調查,這座風城是美國壓力最大的城市。

  哈里斯互動調查公司開展的一項調查發現,芝加哥是美國壓力最大的城市,休斯敦、波士頓、洛杉磯和圣地亞哥位居其后。而邁阿密則是美國壓力最小的城市,達拉斯/沃思堡、拉斯維加斯、辛辛那提和明尼阿波利斯也在此列。

  哈里斯互動調查公司的女發言人雷吉娜 柯索在接受記者采訪時說:這是多方面因素造成的。并不是某一個因素造成了這一結果,但芝加哥人的生活平衡程度最低。

  在其它一些城市,當地居民能夠在工作和生活之間達到一定程度的平衡,其中有些還是飛速發展的城市。

  盡管華盛頓是政界和商界精英的聚集地,但該市在25個受調查城市中中僅列第12位,位于紐約之前,但在丹佛、舊金山、坦帕以及西雅圖之后。

  柯索稱:我沒想到是這樣的一個結果,但也許芝加哥人太努力了。

  她認為,邁阿密之所以壓力小,可能與它靠海,氣候溫暖以及當地人悠閑的生活態度有關。

  近四分之三的美國受訪者稱他們還沒找到兼顧工作和生活的好辦法,但53%的受訪者稱自己可以在五年內實現這一目標。這項生活平衡晴雨表調查由美國公主郵輪公司委托開展。

  共有1539人參加了該在線調查。經濟壓力被認為是導致壓力的主因,保健和減肥緊隨其后,沒完成計劃以及擔心失業次之。

  盡管半數以上的美國人稱想要強身健體,但僅有17%的受訪者通過鍛煉減壓。

  在一天的勞累之后,人們常通過這些方法放松:如換衣服、躺下休息、親吻伴侶或愛人、和寵物玩耍或看看書和雜志。

  

主站蜘蛛池模板: 99在线热播精品免费 | 亚洲天堂网视频 | 全部在线美女网站免费观看 | 日本美女作爱 | 一级毛片成人免费看免费不卡 | 亚洲成人福利在线 | 精品一区视频 | 高清在线一区二区三区亚洲综合 | 国产高清精品一级毛片 | 真实国产乱人伦在线视频播放 | 成人在线精品视频 | 色偷偷亚洲偷自拍 | 国产成人咱精品视频免费网站 | 久久国产精品久久久 | 97公开免费视频 | 一级毛片aaa片免费观看 | 免费看男女做好爽好硬视频 | 美国毛片视频 | 国产成人精品久久一区二区三区 | 成人久久 | 九九99久久精品国产 | 久久久久琪琪去精品色村长 | 亚洲午夜综合网 | 黄色免费看片网站 | 在线不卡亚洲 | 亚洲精品免费视频 | 国产三级黄色 | 欧美一级爱操视频 | 亚洲精品专区一区二区三区 | 欧美成人小视频 | 男女乱淫免费视频 | 国产网红自拍 | 日韩欧一级毛片在线播无遮挡 | 日本免费视频观看在线播放 | 91国内精品久久久久影院优播 | 小明日韩在线看看永久区域 | 亚洲精品国产成人中文 | 三级网址免费 | 欧美一级片在线看 | 97天天干| 日韩毛片欧美一级国产毛片 |